Фрилансеры 13.12.2019 15 сайтов, на которых переводчики-фрилансеры могут найти новые заказы Постоянный поток проектов — это хлеб насущный для любого фрилансера. Поэтому обойдёмся без вводных банальностей и сразу перейдём к делу. Итак, где найти новые заказы на перевод? 1. Собственный сайтНачнём с очевидного: если вы
Продукты 16.03.2017 Релизы Smartcat № 58 «Каракас» и 58.2 «Маракайбо» Каждый релиз для нас становится большим событием. Но «Каракас» и «Маракайбо» — особый случай. Наконец можно заявить: мы создали полноценную экосистему с широкими возможностями для всех ее обитателей — как фрилансеров, так и компаний. Спешим
16.03.2017 Нейронный перевод: новый тренд и его перспективы Этой статьей мы начинаем серию публикаций на тему машинного перевода. Работая над тем, чтобы включить в экосистему Smartcat решения сторонних разработчиков, мы готовимся к вступлению в эру конвергенции, начало которой прозорливо спрогнозировал Яп
Продукты 6.09.2016 CAT-инструменты — это не страшно, или 10 мифов о «кошках» CAT-инструменты вызывают настороженную реакцию у многих переводчиков. Они полагают, что «кошки» обесценивают профессию и убирают из неё творческую составляющую. В этой статье мы постараемся развеять некоторые распространенные заблуждения, которые приводят к этим опасениям.
Продукты 25.08.2016 Куба — любовь моя: смотрим 53-й релиз Smartcat Выбираем лучших из доступных переводчиков, настраиваем машинный перевод по языкам, (не) разбиваем ячейки Excel и многое другое. Это Куба! Куба — такая, какой мы хотим её видетьПримечание. Обновление будет происходить с 7 до 8