Smartcat + CoreWeave: Масштабирование глобального AI-контента без узких мест

Когда вы создаете и развертываете передовые AI-решения в облаке CoreWeave с ускорением на GPU, вам необходимо быстро охватить глобальную аудиторию. Smartcat предоставляет вам единую платформу для создания, перевода и локализации контента в больших объемах — без задержек, дополнительных затрат или потери качества.

Enterprise solution for coreweave - Smartcat enterprise-solution-for-coreweave

Доверяют бренды из списка Fortune 1000 для создания глобального контента:

Бюджетная технология для глобальных компаний

я хочу перевести

слова из

к

Ваша экономия со Smartcat

$45,100

Хотите знать, как это работает? Поговорите с нашим экспертом по решениям.

Забронировать демо

Качество заметно выросло. Наши рецензенты сравнили наш устаревший контент, созданный агентствами переводов, с контентом, созданным моей командой с помощью автоматического перевода Smartcat AI.

Барбара Федорович

Менеджер отдела переводов

9.6 простота настройки
9.3 простота использования
Лучший искусственный интеллект в обучающей компании
Организация, соответствующая требованиям SOC II

Получите больше переводов, не увеличивая свой бюджет.

Почему устаревшие подходы к локализации сдерживают вас

Если вы используете CoreWeave, ваш контент — это не просто текст, это динамичный, мультимедийный и постоянно развивающийся материал. Большинство инструментов перевода обрабатывают только простой текст и заставляют вас управлять поставщиками, типами файлов и вручную обновлять изображения, видео и интерактивные ресурсы. Это замедляет вас, вводит ошибки и делает невозможным поддержание темпа по мере роста ваших продуктов на базе ИИ.

100%

Более быстрое выполнение перевода

Перейдя на Smartcat, пользователи CoreWeave теперь могут автоматизировать локализацию текста, изображений и мультимедиа, ускоряя запуск контента и расширяя глобальное общение без дополнительных затрат.

Изучите практический пример

Барбара Федорович

Менеджер отдела переводов

Smartcat: универсальный механизм локализации для пользователей CoreWeave

Smartcat специально разработан для организаций, которым необходимы скорость и масштабируемость. Наши ИИ-агенты работают в тесном сотрудничестве с экспертами-лингвистами, чтобы автоматизировать каждый этап процесса локализации, поэтому вы можете локализовать все, от текста и визуальных элементов до видео и интерактивных модулей, в рамках одного рабочего процесса.

Самый точный перевод на основе ИИ

Я хочу перевести с

на

Длительность использования Smartcat

3 months

Точность перевода

95%

Программное обеспечение для перевода Smartcat с искусственным интеллектом выбирает лучший алгоритм для вашей языковой пары, учится на ваших изменениях и становится лучше, чем больше вы его используете.

Хотите знать, как это работает? Поговорите с нашим экспертом по решениям.

Book a demo

От ручных обходных путей к интеллектуальной автоматизации

Автоматизируя локализацию и централизуя управление с помощью Smartcat и CoreWeave, вы запускаете новые продукты на базе ИИ по всему миру без задержек, поддерживаете единообразие бренда и устраняете ручное управление поставщиками и повторяющуюся административную работу.

Разблокируйте и оживите каждый актив

Передовая технология извлечения Smartcat восстанавливает и локализует ресурсы — даже из форматов, где отсутствуют исходные документы — чтобы вы могли преобразовать старые модули и видео в актуальные многоязычные ресурсы, создавая новый контент на CoreWeave.

Прозрачное ценообразование на основе использования

Цены Smartcat просты и предсказуемы: вы платите только за то, что используете, без платы за место или скрытых сборов. По мере роста ваших потребностей в контенте на CoreWeave, ваши затраты остаются в соответствии с реальной ценностью, что позволяет вам масштабироваться без неожиданных сюрпризов.

Автоматизируйте всё — от текста до видео

Smartcat локализует весь ваш контент — текст, визуальные материалы, видео и интерактивные модули — в едином рабочем процессе. Наши ИИ-агенты постоянно учатся на обратной связи от вашей команды, поэтому качество перевода улучшается с каждым проектом.

Одна платформа, никаких барьеров

С помощью Smartcat вы получаете мгновенный доступ к глобальной сети из более чем 500 000 проверенных лингвистов и обновляете контент один раз, чтобы он отразился на всех языках, форматах и подключенных системах.

Разблокируйте и оживите каждый актив

Технология извлечения Smartcat восстанавливает и локализует ресурсы — даже из форматов с утерянным исходником — чтобы вы могли преобразовать старые учебные модули, видео и интерактивный контент в актуальные многоязычные ресурсы.

Прозрачное ценообразование на основе использования

Платите за то, что используете, а не за место или скрытые сборы. Масштабируйте свои потребности в контенте на CoreWeave с затратами, которые отражают реальную ценность — без сюрпризов.

Выходите на глобальный рынок, оставайтесь гибкими — с Smartcat и CoreWeave

Если вы создаете на облаке GPU от CoreWeave, Smartcat — ваш быстрый путь к глобальному масштабу. ИИ-агенты и эксперты-лингвисты автоматизируют и централизуют локализацию, чтобы вы могли адаптировать контент для каждого рынка мгновенно, точно и экономично.

Отправить проект

Мгновенный доступ к более чем 500 000 лингвистов для всего вашего контента, управляемого ИИ, на платформе CoreWeave — значительно превосходит традиционные агентские базы.

AI Sourcing лингвистов

ИИ Smartcat автоматически определяет экспертов-лингвистов на основе вашего контента, ускоряя процесс перевода по мере вашего роста на CoreWeave.

Отправьте нам запрос на перевод, чтобы узнать, как именно Smartcat может помочь

Узнайте, как служба перевода Smartcat будет выглядеть на практике для вашей организации, из подробного ответа на ваш запрос предложений!

Единая система управления переводами

Автоматизируйте своего администратора

Когда дело доходит до поиска, юридической стороны и оплаты ваших переводчиков, Smartcat делает всю основную работу за вас в рамках нашей комплексной услуги по автоматизации управления проектами.

Мгновенно сотрудничайте с переводчиками

Найдите всех необходимых вам переводчиков без обычной административной работы.

Устраните бюрократическую волокиту с помощью одного одноразового контракта

Одно соответствующее соглашение и один счет для любого количества лингвистических ресурсов и проекта любого размера, большого или малого, без необходимости обременять внутренние финансовые, юридические или отделы закупок.

Обзор решения: как Smartcat обеспечивает ценность

Непревзойденный интеллект

Центральная система записи многоязычного контента, поступающая в систему автоматического перевода на основе искусственного интеллекта, которая изучает ваши языковые предпочтения, чтобы улучшить каждый последующий перевод.

Более быстрый выход на рынок

Сквозной контроль жизненного цикла проекта, совместный просмотр рабочих процессов перевода на любом этапе, а также широкие возможности настройки параметров управления и разрешений пользователей.

Непревзойденное качество

Поиск профессиональных лингвистов с помощью ИИ на основе производительности и экспертных знаний на крупнейшем в мире глобальном рынке лингвистов (более 500 000) в дополнение к высокопроизводительному переводу ИИ Smartcat.

Корпоративное программное обеспечение для перевода, которое объединяет лучшее из искусственного интеллекта и человека

Часто задаваемые вопросы

Как работают системы управления переводами?

Система управления переводами (TMS) — это взаимосвязанный набор функций, которые являются ключевыми для всего процесса перевода. Это облегчает задачи перевода, удовлетворяя потребности жизненного цикла перевода на различных его этапах. Например, типичная цепочка поставок перевода может быть следующей: пользователь загружает документы для перевода в TMS; сам этап перевода с помощью автоматизации или переводчиков-людей, или и того, и другого; постпереводческое редактирование; финальный этап корректуры; сверка документации; выдача переведенных документов пользователю; и возможность пользователя запросить дальнейшие изменения в переводе. 

Сильная TMS также включает в себя активы аналитики перевода, в том числе усовершенствованный компьютерный инструмент перевода (CAT), память переводов и глоссарии переводов. Более того, ведущие TMS поддерживают большое количество типов форматов файлов и интегрируются со многими сторонними приложениями и программами.

Как лучше всего оценить систему управления переводами?

Системы управления переводами (TMS) могут сильно различаться в зависимости от того, какие услуги они предлагают, какие технологии они используют и как работает их цепочка поставок. Лучшая оценка TMS всегда должна соответствовать конкретным потребностям вашей компании в переводе и тому, насколько могут соответствовать ваши собственные процессы и ресурсы.

Чтобы получить очень конкретное и детальное понимание того, как TMS может удовлетворить ваши потребности, хороший поставщик услуг перевода должен быть рад ответить на запрос на перевод.|

Чтобы получить общее представление о TMS, вы можете оценить следующие элементы:

Система управления документацией

Обеспечивает ли TMS автоматическую загрузку и выгрузку, работает ли она со всеми форматами ваших документов и интегрируется ли она с другими программными системами, которые вы используете?

Машинный перевод

Обеспечивает ли TMS машинный перевод? Предоставляет ли или будет поставщик услуг TMS информацию о точности машинного перевода?  Это статический машинный перевод или он включает в себя ресурсы адаптивного перевода, включая память переводов и глоссарии?

Биржа профессиональных лингвистов

Предлагает ли TMS собственный рынок профессиональных переводчиков? Включает ли он переводчиков, которые специализируются в вашей области? Вы можете общаться с ними напрямую? Насколько он прозрачен? Насколько быстро идет поиск этих лингвистов? Сколько «бюрократии» существует в отношении контрактов, соблюдения требований и оплаты?

Рабочий процесс и пользовательский опыт

Предоставляет ли TMS централизованную платформу с различными пользовательскими элементами управления и рабочими пространствами для совместной работы, или весь жизненный цикл проекта выполняется внутри бюро переводов за его пределами? Насколько прозрачны рабочий процесс и цепочка поставок? Насколько эффективен и интуитивно понятен пользовательский интерфейс?

Как работает программное обеспечение для перевода?

Более традиционное программное обеспечение для перевода, известное в индустрии перевода и локализации как CAT-инструменты (автоматизированные инструменты перевода), работает, предоставляя переводчикам-людям редактор, разделенный на две части: исходный и целевой языки. Это упрощает процесс перевода, поскольку документ разбивается на гораздо меньшие части текста, которые заполняются в разделе исходного языка. Человек-переводчик переводит каждый из этих разделов (обычно фразы, предложения или даже целые абзацы) внутри раздела целевого языка.

Ведущие CAT-инструменты также используют ресурсы перевода, известные как глоссарии переводов и памяти переводов. Эти активы предварительно заполняют редактор CAT-инструмента предпочтениями языка клиента и содержимым, которое уже было переведено в прошлых переводах. В результате требуется переводить меньше слов, что снижает затраты, экономит время и обеспечивает лингвистическую согласованность.

Более современное программное обеспечение для перевода также может включать технологию машинного перевода, которая предполагает автоматический перевод с исходного языка на целевые языки. Клиент может принять этот машинный перевод как окончательный, внести собственные изменения или нанять переводчика для редактирования и корректуры машинного перевода.

Сколько компании платят за переводческие услуги?

Средняя стоимость профессионального перевода составляет 0,16 доллара США за исходное слово, согласно обширному исследованию, проведенному Smartcat, которое рассчитывает среднюю плату за языковые пары, которую взимают сотни ведущих мировых переводческих агентств. Однако развитие ИИ-перевода позволило использовать совершенно новые технологические рабочие процессы перевода и локализации, что может привести к заметному снижению цен: компании экономят до 50–80 % по сравнению с традиционными моделями ценообразования.

Насколько важны переводческие услуги для бизнеса?

Услуги переводчика позволяют компаниям общаться с потенциальными клиентами на их родном языке. В результате у них гораздо больше шансов совершить продажи и развить лояльность к бренду. По данным CSA Research, 76% потребителей с большей вероятностью купят продукт, если он представлен на их родном языке. По данным Harvard Business Review, 72,1% клиентов проводят время в Интернете на веб-сайтах на своем родном языке.

Точный перевод и локализация обеспечивают платформу, на которой коммуникационные и рекламные кампании могут достичь оптимального успеха. Разговор на языке целевого рынка позволяет компаниям выходить на новые рынки и расти на них.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0