Как Fiserv масштабирует глобальные платежи с помощью локализации на базе ИИ от Smartcat

Узнайте, как Fiserv использует Smartcat для запуска платежных решений и финансовых услуг по всему миру — быстрее, умнее и с полной уверенностью — благодаря бесшовному переводу и локализации с поддержкой экспертов и ИИ.

Enterprise solution for fiserv - Smartcat enterprise-solution-for-fiserv

Доверяют бренды из списка Fortune 1000 для создания глобального контента:

Бюджетная технология для глобальных компаний

я хочу перевести

слова из

к

Ваша экономия со Smartcat

$45,100

Хотите знать, как это работает? Поговорите с нашим экспертом по решениям.

Забронировать демо

Качество заметно выросло. Наши рецензенты сравнили наш устаревший контент, созданный агентствами переводов, с контентом, созданным моей командой с помощью автоматического перевода Smartcat AI.

Барбара Федорович

Менеджер отдела переводов

9.6 простота настройки
9.3 простота использования
Лучший искусственный интеллект в обучающей компании
Организация, соответствующая требованиям SOC II

Вот как Fiserv трансформирует глобальную доставку контента с помощью Smartcat

Локализация в финансовых услугах — это не только перевод.

Для Fiserv это означает предоставление обучения, коммуникаций с клиентами и материалов по соблюдению нормативных требований на всех языках и на всех рынках — без замедления или риска снижения качества. Устаревшие платформы не справляются, создавая узкие места и ошибки из-за ручного вмешательства. Smartcat меняет правила игры с помощью AI-агентов, поддерживаемых экспертами, которые одновременно создают, переводят и локализуют контент.

100%

Синхронный перевод и локализация

С помощью Smartcat компания Fiserv переводит и локализует все типы контента — текст, изображения, видео — сразу после их создания. ИИ-агенты и человеческие эксперты работают на одной платформе. Каждое редактирование и проверка делают ИИ Smartcat умнее, поэтому качество продолжает улучшаться, а объем переделок уменьшается.

Прямой доступ к специалистам по финансовой терминологии

Компания Fiserv использует сеть проверенных лингвистов Smartcat, включая экспертов в области финансового, нормативного и технического контента. Обновления политик или учебных модулей мгновенно синхронизируются на всех языках и в форматах. Публикация в один клик позволяет Fiserv опережать требования по соблюдению норм и нужды клиентов.

Самый точный перевод на основе ИИ

Я хочу перевести с

на

Длительность использования Smartcat

3 months

Точность перевода

95%

Программное обеспечение для перевода Smartcat с искусственным интеллектом выбирает лучший алгоритм для вашей языковой пары, учится на ваших изменениях и становится лучше, чем больше вы его используете.

Хотите знать, как это работает? Поговорите с нашим экспертом по решениям.

Book a demo

Оживите и используйте повторно устаревший контент

Извлеките ценность из старых модулей соответствия и обучения.

Smartcat извлекает и локализует каждый встроенный элемент, даже из устаревших ресурсов или отсутствующих оригинальных файлов. Статические ресурсы превращаются в динамичный, актуальный контент, который поддерживает непрерывное обучение и соблюдение требований.

Прозрачное ценообразование, основанное на результатах

Предсказуемые бюджеты, оплата за результаты

Модель Smartcat, основанная на использовании, предоставляет Fiserv четкий и предсказуемый бюджет. Компания Fiserv оплачивает завершенные результаты, поэтому расходы всегда соответствуют влиянию на бизнес по мере масштабирования локализации.

Максимизируйте инвестиции в контент

Smartcat помогает Fiserv максимизировать ценность как нового, так и устаревшего контента, масштабируя локализацию по продуктам и регионам, при этом контролируя затраты.

Почему Smartcat является стратегическим партнером Fiserv в области локализации

Единая платформа Smartcat позволяет Fiserv быстро выходить на новые рынки, гарантировать соблюдение нормативных стандартов и минимизировать административные задачи. Все происходит в одном месте для более быстрых запусков и стабильного качества.

Бесшовные глобальные впечатления

С помощью Smartcat компания Fiserv может быстро выходить на новые рынки, обеспечивать соответствие и единообразие контента, а также поддерживать долгосрочный рост в быстро развивающемся мире платежей и финансовых услуг.

Узнайте, как Smartcat может помочь вашей организации.

Отправить проект

Мгновенный доступ к экспертам в области финансового языка по всему миру. Масштабируйте вашу локализацию с помощью возможностей поиска, управляемых ИИ, от Smartcat.

AI Sourcing лингвистов

ИИ Smartcat подбирает подходящих лингвистов для вашего контента, ускоряя процесс перевода и обеспечивая соответствие и качество в больших объемах.

Узнайте о влиянии Smartcat в действии.

Отправьте нам запрос на перевод предложения и узнайте, как Smartcat может помочь вам достичь целей локализации с ценообразованием, основанным на результатах, и поддержкой экспертов с использованием ИИ.

Единая система управления переводами

Автоматизируйте своего администратора

Когда дело доходит до поиска, юридической стороны и оплаты ваших переводчиков, Smartcat делает всю основную работу за вас в рамках нашей комплексной услуги по автоматизации управления проектами.

Мгновенно сотрудничайте с переводчиками

Найдите всех необходимых вам переводчиков без обычной административной работы.

Устраните бюрократическую волокиту с помощью одного одноразового контракта

Одно соответствующее соглашение и один счет для любого количества лингвистических ресурсов и проекта любого размера, большого или малого, без необходимости обременять внутренние финансовые, юридические или отделы закупок.

Обзор решения: как Smartcat обеспечивает ценность

Непревзойденный интеллект

Центральная система записи многоязычного контента, поступающая в систему автоматического перевода на основе искусственного интеллекта, которая изучает ваши языковые предпочтения, чтобы улучшить каждый последующий перевод.

Более быстрый выход на рынок

Сквозной контроль жизненного цикла проекта, совместный просмотр рабочих процессов перевода на любом этапе, а также широкие возможности настройки параметров управления и разрешений пользователей.

Непревзойденное качество

Поиск профессиональных лингвистов с помощью ИИ на основе производительности и экспертных знаний на крупнейшем в мире глобальном рынке лингвистов (более 500 000) в дополнение к высокопроизводительному переводу ИИ Smartcat.

Трансформируйте локализацию глобальных платежей с помощью Smartcat

Часто задаваемые вопросы

Как работают системы управления переводами?

Система управления переводами (TMS) — это взаимосвязанный набор функций, которые являются ключевыми для всего процесса перевода. Это облегчает задачи перевода, удовлетворяя потребности жизненного цикла перевода на различных его этапах. Например, типичная цепочка поставок перевода может быть следующей: пользователь загружает документы для перевода в TMS; сам этап перевода с помощью автоматизации или переводчиков-людей, или и того, и другого; постпереводческое редактирование; финальный этап корректуры; сверка документации; выдача переведенных документов пользователю; и возможность пользователя запросить дальнейшие изменения в переводе. 

Сильная TMS также включает в себя активы аналитики перевода, в том числе усовершенствованный компьютерный инструмент перевода (CAT), память переводов и глоссарии переводов. Более того, ведущие TMS поддерживают большое количество типов форматов файлов и интегрируются со многими сторонними приложениями и программами.

Как лучше всего оценить систему управления переводами?

Системы управления переводами (TMS) могут сильно различаться в зависимости от того, какие услуги они предлагают, какие технологии они используют и как работает их цепочка поставок. Лучшая оценка TMS всегда должна соответствовать конкретным потребностям вашей компании в переводе и тому, насколько могут соответствовать ваши собственные процессы и ресурсы.

Чтобы получить очень конкретное и детальное понимание того, как TMS может удовлетворить ваши потребности, хороший поставщик услуг перевода должен быть рад ответить на запрос на перевод.|

Чтобы получить общее представление о TMS, вы можете оценить следующие элементы:

Система управления документацией

Обеспечивает ли TMS автоматическую загрузку и выгрузку, работает ли она со всеми форматами ваших документов и интегрируется ли она с другими программными системами, которые вы используете?

Машинный перевод

Обеспечивает ли TMS машинный перевод? Предоставляет ли или будет поставщик услуг TMS информацию о точности машинного перевода?  Это статический машинный перевод или он включает в себя ресурсы адаптивного перевода, включая память переводов и глоссарии?

Биржа профессиональных лингвистов

Предлагает ли TMS собственный рынок профессиональных переводчиков? Включает ли он переводчиков, которые специализируются в вашей области? Вы можете общаться с ними напрямую? Насколько он прозрачен? Насколько быстро идет поиск этих лингвистов? Сколько «бюрократии» существует в отношении контрактов, соблюдения требований и оплаты?

Рабочий процесс и пользовательский опыт

Предоставляет ли TMS централизованную платформу с различными пользовательскими элементами управления и рабочими пространствами для совместной работы, или весь жизненный цикл проекта выполняется внутри бюро переводов за его пределами? Насколько прозрачны рабочий процесс и цепочка поставок? Насколько эффективен и интуитивно понятен пользовательский интерфейс?

Как работает программное обеспечение для перевода?

Более традиционное программное обеспечение для перевода, известное в индустрии перевода и локализации как CAT-инструменты (автоматизированные инструменты перевода), работает, предоставляя переводчикам-людям редактор, разделенный на две части: исходный и целевой языки. Это упрощает процесс перевода, поскольку документ разбивается на гораздо меньшие части текста, которые заполняются в разделе исходного языка. Человек-переводчик переводит каждый из этих разделов (обычно фразы, предложения или даже целые абзацы) внутри раздела целевого языка.

Ведущие CAT-инструменты также используют ресурсы перевода, известные как глоссарии переводов и памяти переводов. Эти активы предварительно заполняют редактор CAT-инструмента предпочтениями языка клиента и содержимым, которое уже было переведено в прошлых переводах. В результате требуется переводить меньше слов, что снижает затраты, экономит время и обеспечивает лингвистическую согласованность.

Более современное программное обеспечение для перевода также может включать технологию машинного перевода, которая предполагает автоматический перевод с исходного языка на целевые языки. Клиент может принять этот машинный перевод как окончательный, внести собственные изменения или нанять переводчика для редактирования и корректуры машинного перевода.

Сколько компании платят за переводческие услуги?

Средняя стоимость профессионального перевода составляет 0,16 доллара США за исходное слово, согласно обширному исследованию, проведенному Smartcat, которое рассчитывает среднюю плату за языковые пары, которую взимают сотни ведущих мировых переводческих агентств. Однако развитие ИИ-перевода позволило использовать совершенно новые технологические рабочие процессы перевода и локализации, что может привести к заметному снижению цен: компании экономят до 50–80 % по сравнению с традиционными моделями ценообразования.

Насколько важны переводческие услуги для бизнеса?

Услуги переводчика позволяют компаниям общаться с потенциальными клиентами на их родном языке. В результате у них гораздо больше шансов совершить продажи и развить лояльность к бренду. По данным CSA Research, 76% потребителей с большей вероятностью купят продукт, если он представлен на их родном языке. По данным Harvard Business Review, 72,1% клиентов проводят время в Интернете на веб-сайтах на своем родном языке.

Точный перевод и локализация обеспечивают платформу, на которой коммуникационные и рекламные кампании могут достичь оптимального успеха. Разговор на языке целевого рынка позволяет компаниям выходить на новые рынки и расти на них.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0