Узнайте, как Smartcat помогает Phreesia предоставлять безупречный, масштабируемый многоязычный опыт для пациентов — без ручной работы, без языковых барьеров, только лучшее обслуживание.
Доверяют бренды из списка Fortune 1000 для создания глобального контента:
Здравоохранение быстро меняется — популяции пациентов становятся более разнообразными, и четкое общение на каждом языке теперь является необходимостью. Phreesia упрощает процесс приема, планирования и взаимодействия для всех, а Smartcat обеспечивает беспрепятственное многоязычное общение, устраняя ручную работу и языковые барьеры для улучшения качества обслуживания.
”Ознакомиться на примере →
Платформа Smartcat позволяет создавать, переводить и локализовать весь ваш контент в области здравоохранения — текст, изображения, видео и интерактивные элементы — одновременно для обеспечения единообразного многоязычного опыта пациентов.
Каждое изменение, внесенное экспертом в области здравоохранения, обучает ИИ Smartcat, поэтому ваш контент для пациентов со временем становится более точным, актуальным и соответствующим требованиям, что снижает недопонимания и улучшает качество ухода.
Обновляйте инструкции или политики в одном месте, и Smartcat синхронизирует изменения повсюду, на всех языках и в любых форматах, обеспечивая актуальную информацию для каждого пациента на каждом языке.
Платите только за локализованный контент, а не за каждого пользователя. Ценообразование на основе ценности от Smartcat позволяет вам расширять многоязычное общение по мере роста потребностей ваших пациентов, без неожиданных затрат.
Smartcat автоматизирует локализацию для Phreesia — от напоминаний о встречах до образовательных материалов — чтобы каждый пациент получал качественную информацию на своем языке быстрее и без лишних усилий.
Если вы сталкивались с трудностями при ручной локализации контента, вы знаете, как это тяжело: медленные обновления, непостоянное качество и дополнительная работа. Smartcat упрощает процесс, чтобы Phreesia могла предоставлять своевременную и точную коммуникацию с пациентами — каждый раз.
100%
Более быстрое и простое многоязычное обслуживание
С помощью Smartcat компания Phreesia может мгновенно обновлять и предоставлять пациентам формы, инструкции и ресурсы на любом языке, не замедляя рабочие процессы и не увеличивая затраты.
Изучите практический пример
Phreesia & Smartcat
Лидеры в области опыта здравоохранения
Есть старые формы или учебные материалы без оригинальных файлов? Smartcat может извлекать, переводить и обновлять контент практически из любого формата, что позволяет легко обновлять ресурсы и увеличивать их влияние.
Я хочу перевести с
на
Длительность использования Smartcat
3 months
Точность перевода
95%Программное обеспечение для перевода Smartcat с искусственным интеллектом выбирает лучший алгоритм для вашей языковой пары, учится на ваших изменениях и становится лучше, чем больше вы его используете.
Хотите знать, как это работает? Поговорите с нашим экспертом по решениям.
Book a demo
Smartcat создан для одновременного создания контента, перевода и локализации, чтобы ваша команда могла обеспечить единообразный и доступный опыт для пациентов без языковых барьеров или задержек в рабочем процессе.
Smartcat позволяет медицинским организациям, таким как Phreesia, предоставлять точную, актуальную и соответствующую нормативным требованиям информацию на всех языках, помогая вам завоевывать доверие и соответствовать требованиям законодательства.
Smartcat предоставляет качественную, соответствующую требованиям и культурно релевантную информацию на всех языках, что позволяет организациям, таким как Phreesia, устанавливать новые стандарты взаимодействия с пациентами.
Smartcat позволяет вашей команде создавать, переводить и локализовать контент для пациентов во всех форматах — текст, изображения, видео — чтобы каждый пациент получал одинаковую, высококачественную и актуальную информацию.
Инструменты перевода с искусственным интеллектом Smartcat, включая глоссарии и памяти, обновляются с каждым редактированием вашей медицинской командой, обеспечивая согласованность и соответствие для всего контента, ориентированного на пациентов.
Подключитесь к глобальной сети проверенных переводчиков Smartcat с опытом в области здравоохранения, обеспечивая профессионализм, прозрачность и ответственность для всех ваших коммуникаций с пациентами.
Без посреднических агентств вы точно знаете, кто работает над вашими проектами, что обеспечивает более высокое качество, лучшее соответствие и большее доверие к каждому переводу.
Мгновенно получите доступ к лингвистам, разбирающимся в здравоохранении, и используйте ИИ Smartcat для подбора вашего контента с подходящими экспертами — обеспечивая соответствие, точность и скорость для каждой коммуникации с пациентами.
Мгновенный доступ к 50% мирового рынка лингвистов. Для здравоохранения это означает быстрое привлечение экспертов, которые понимают ваши потребности и требования к соблюдению норм.
Собственный ИИ Smartcat определяет лучших лингвистов для вашего медицинского контента, улучшая скорость, соответствие требованиям и удовлетворенность пациентов.
Узнайте, как платформа Smartcat может преобразовать ваш опыт работы с пациентами и многоязычное общение с помощью персонализированной демонстрации или ответа на ваш запрос предложений (RfP).
Smartcat позволяет управлять, переводить и обновлять весь ваш контент в области здравоохранения в одном месте. Никаких барьеров, никаких задержек — только последовательная, высококачественная, многоязычная коммуникация с пациентами.
Smartcat автоматизирует поиск, юридические вопросы и платежи для ваших переводчиков в сфере здравоохранения, устраняя административные проблемы и позволяя вашей команде сосредоточиться на уходе за пациентами.
Найдите всех необходимых переводчиков в области здравоохранения — без административных хлопот — чтобы быстро предоставлять точную информацию каждому пациенту, каждый раз.
Одно соответствующее соглашение и один счет для любого количества языковых ресурсов в области здравоохранения — избавление от юридических и закупочных хлопот, чтобы вы могли сосредоточиться на уходе.
Smartcat и Phreesia устанавливают новый стандарт для многоязычного общения в сфере здравоохранения, предоставляя точную, доступную и культурно значимую информацию для каждого пациента.
ИИ Smartcat учится на каждом редактировании в области здравоохранения, улучшая качество перевода, соответствие требованиям и понимание пациентами с каждым проектом.
Автоматизация рабочего процесса от начала до конца означает, что ваша команда предоставляет своевременную и точную информацию каждому пациенту, даже если ваши языковые потребности растут.
Глобальная сеть лингвистов в области здравоохранения и ИИ от Smartcat гарантирует, что ваши коммуникации всегда точны, соответствуют требованиям и культурно релевантны.
Четкая, точная и культурно релевантная информация не является опциональной — она необходима для удовлетворенности пациентов, их безопасности и вовлеченности. Smartcat дает Phreesia возможность выполнять это обещание в масштабах, превращая локализацию из ручной головной боли в стратегическое преимущество. С помощью Smartcat компания Phreesia может охватить больше пациентов, укрепить доверие и установить новый стандарт для многоязычного общения в сфере здравоохранения.
Система управления переводами (TMS) — это взаимосвязанный набор функций, которые являются ключевыми для всего процесса перевода. Это облегчает задачи перевода, удовлетворяя потребности жизненного цикла перевода на различных его этапах. Например, типичная цепочка поставок перевода может быть следующей: пользователь загружает документы для перевода в TMS; сам этап перевода с помощью автоматизации или переводчиков-людей, или и того, и другого; постпереводческое редактирование; финальный этап корректуры; сверка документации; выдача переведенных документов пользователю; и возможность пользователя запросить дальнейшие изменения в переводе.
Сильная TMS также включает в себя активы аналитики перевода, в том числе усовершенствованный компьютерный инструмент перевода (CAT), память переводов и глоссарии переводов. Более того, ведущие TMS поддерживают большое количество типов форматов файлов и интегрируются со многими сторонними приложениями и программами.
Системы управления переводами (TMS) могут сильно различаться в зависимости от того, какие услуги они предлагают, какие технологии они используют и как работает их цепочка поставок. Лучшая оценка TMS всегда должна соответствовать конкретным потребностям вашей компании в переводе и тому, насколько могут соответствовать ваши собственные процессы и ресурсы.
Чтобы получить очень конкретное и детальное понимание того, как TMS может удовлетворить ваши потребности, хороший поставщик услуг перевода должен быть рад ответить на запрос на перевод.|
Чтобы получить общее представление о TMS, вы можете оценить следующие элементы:
Обеспечивает ли TMS автоматическую загрузку и выгрузку, работает ли она со всеми форматами ваших документов и интегрируется ли она с другими программными системами, которые вы используете?
Обеспечивает ли TMS машинный перевод? Предоставляет ли или будет поставщик услуг TMS информацию о точности машинного перевода? Это статический машинный перевод или он включает в себя ресурсы адаптивного перевода, включая память переводов и глоссарии?
Предлагает ли TMS собственный рынок профессиональных переводчиков? Включает ли он переводчиков, которые специализируются в вашей области? Вы можете общаться с ними напрямую? Насколько он прозрачен? Насколько быстро идет поиск этих лингвистов? Сколько «бюрократии» существует в отношении контрактов, соблюдения требований и оплаты?
Предоставляет ли TMS централизованную платформу с различными пользовательскими элементами управления и рабочими пространствами для совместной работы, или весь жизненный цикл проекта выполняется внутри бюро переводов за его пределами? Насколько прозрачны рабочий процесс и цепочка поставок? Насколько эффективен и интуитивно понятен пользовательский интерфейс?
Более традиционное программное обеспечение для перевода, известное в индустрии перевода и локализации как CAT-инструменты (автоматизированные инструменты перевода), работает, предоставляя переводчикам-людям редактор, разделенный на две части: исходный и целевой языки. Это упрощает процесс перевода, поскольку документ разбивается на гораздо меньшие части текста, которые заполняются в разделе исходного языка. Человек-переводчик переводит каждый из этих разделов (обычно фразы, предложения или даже целые абзацы) внутри раздела целевого языка.
Ведущие CAT-инструменты также используют ресурсы перевода, известные как глоссарии переводов и памяти переводов. Эти активы предварительно заполняют редактор CAT-инструмента предпочтениями языка клиента и содержимым, которое уже было переведено в прошлых переводах. В результате требуется переводить меньше слов, что снижает затраты, экономит время и обеспечивает лингвистическую согласованность.
Более современное программное обеспечение для перевода также может включать технологию машинного перевода, которая предполагает автоматический перевод с исходного языка на целевые языки. Клиент может принять этот машинный перевод как окончательный, внести собственные изменения или нанять переводчика для редактирования и корректуры машинного перевода.
Средняя стоимость профессионального перевода составляет 0,16 доллара США за исходное слово, согласно обширному исследованию, проведенному Smartcat, которое рассчитывает среднюю плату за языковые пары, которую взимают сотни ведущих мировых переводческих агентств. Однако развитие ИИ-перевода позволило использовать совершенно новые технологические рабочие процессы перевода и локализации, что может привести к заметному снижению цен: компании экономят до 50–80 % по сравнению с традиционными моделями ценообразования.
Услуги переводчика позволяют компаниям общаться с потенциальными клиентами на их родном языке. В результате у них гораздо больше шансов совершить продажи и развить лояльность к бренду. По данным CSA Research, 76% потребителей с большей вероятностью купят продукт, если он представлен на их родном языке. По данным Harvard Business Review, 72,1% клиентов проводят время в Интернете на веб-сайтах на своем родном языке.
Точный перевод и локализация обеспечивают платформу, на которой коммуникационные и рекламные кампании могут достичь оптимального успеха. Разговор на языке целевого рынка позволяет компаниям выходить на новые рынки и расти на них.