UserTesting и Smartcat: делая глобальную обратную связь по продукту простой

Давайте признаем: собирать отзывы от пользователей по всему миру сложно, особенно когда нужно локализовать каждую точку взаимодействия — текст, визуальные элементы, мультимедиа и многое другое. Большинство платформ добавляют перевод в конце, оставляя вас бороться с ручными обновлениями, отслеживанием ресурсов и несогласованными впечатлениями. Именно здесь Smartcat вступает в игру для UserTesting, делая локализацию неотъемлемой частью вашего рабочего процесса, а не запоздалым размышлением.

Enterprise solution for usertesting - Smartcat enterprise-solution-for-usertesting

Доверяют бренды из списка Fortune 1000 для создания глобального контента:

Бюджетная технология для глобальных компаний

я хочу перевести

слова из

к

Ваша экономия со Smartcat

$45,100

Хотите знать, как это работает? Поговорите с нашим экспертом по решениям.

Забронировать демо

Вот как мы помогаем UserTesting преодолевать барьеры локализации и получать более качественную обратную связь быстрее:

  • Одна платформа для всех типов контента: Команды UserTesting могут переводить письменные ответы, строки пользовательского интерфейса, изображения и видео — все в одном месте. ИИ-агенты берут на себя основную работу, поэтому вы можете запускать многоязычные исследования за дни, а не недели.
  • Качество, которое становится умнее: AI-агенты учатся на каждом редактировании, поэтому переводы продолжают улучшаться. Каждый проект поднимает планку для следующего, обеспечивая, чтобы обратная связь всегда была ясной, точной и культурно значимой.
  • Легкое сотрудничество и мгновенные обновления: Подключитесь к более чем 500,000 проверенных лингвистов. Любое изменение в исследовании обновляет все языки мгновенно. Интеграции позволяют публиковать обновления одним нажатием.

Команда UserTesting и Smartcat

Глобальные инновации в области обратной связи

Все типы контента, один рабочий процесс

Переводите письменные ответы, текст пользовательского интерфейса, изображения и видео в одном месте — без использования разрозненных инструментов.

ИИ, который учится вместе с вами

Экспертные AI-агенты Smartcat непрерывно улучшают качество с каждым редактированием и проектом.

Сотрудничать легко

Мгновенно получите доступ к более чем 500 000 проверенных лингвистов для экспертной обратной связи и бесперебойных обновлений.

Предсказуемое ценообразование, полный контроль

Платите только за то, что локализовано — никаких скрытых платежей или неиспользованных лицензий.

Преобразование локализации из узкого места в преимущество

С помощью Smartcat, UserTesting может:

  • Быстро запускайте многоязычные исследования отзывов
  • Убедитесь, что каждый тип контента адаптирован для каждого рынка.
  • Постоянно улучшать качество перевода
  • Сохраняйте содержание последовательным и соответствующим требованиям.
  • Придерживайтесь бюджета с прозрачным ценообразованием

Обратная связь по наследию? Без проблем.

Smartcat может извлекать и локализовать ресурсы — даже из упакованных или архивированных проектов. Обновляйте, переводите и повторно используйте ценные модули обратной связи, не начиная с нуля.

100%

Практическая глобальная обратная связь, каждый раз

«Smartcat позволил нам локализовать каждый модуль обратной связи — текст, визуальные элементы, видео — без ручных хлопот.» Теперь наши команды получают более богатую и быструю информацию с каждого рынка.

Исследуйте, как это работает

Команда по продукту UserTesting

Руководитель по глобальным исследованиям

Масштабируйте обратную связь, а не головные боли.

Ценообразование Smartcat на основе использования означает, что UserTesting платит только за то, что действительно локализовано — никаких скрытых сборов, никаких лишних затрат. Масштабируйте вверх или вниз по мере необходимости с полной ясностью затрат.

Самый точный перевод на основе ИИ

Я хочу перевести с

на

Длительность использования Smartcat

3 months

Точность перевода

95%

Программное обеспечение для перевода Smartcat с искусственным интеллектом выбирает лучший алгоритм для вашей языковой пары, учится на ваших изменениях и становится лучше, чем больше вы его используете.

Хотите знать, как это работает? Поговорите с нашим экспертом по решениям.

Book a demo

Готовы увидеть глобальную обратную связь в действии?

Когда команды UserTesting используют Smartcat, локализация становится стратегическим преимуществом, а не препятствием. Вы получаете более глубокие инсайты, более быстрые запуски и по-настоящему глобальный взгляд на ваших пользователей — без ручных хлопот.

Давайте пройдемся по вашему рабочему процессу.

Готовы увидеть, как Smartcat и UserTesting могут помочь вам превратить глобальные отзывы в успехи продукта? Давайте свяжемся и вместе пройдемся по вашему рабочему процессу.

Получите стабильное качество корпоративной локализации

Переводите что угодно за секунды

Smartcat AI — это нечто большее, чем статический машинный перевод. Он выбирает лучший автоматический перевод, соответствующий вашему контенту, из восьми самых передовых систем перевода в мире. Добейтесь точности перевода до 99 % только от ИИ за считанные секунды. Smartcat сохраняет точное форматирование файла в переведенном документе.

Используйте возможности переводческих активов ИИ

Используйте адаптивные инструменты перевода ИИ Smartcat, включая глоссарии и память, которые обновляются в соответствии с вашими правками, чтобы обеспечить согласованность благодаря расширенным возможностям машинного обучения.

Общайтесь напрямую со своими переводчиками

Наслаждайтесь прямым доступом и полной прозрачностью крупнейшей в мире сети проверенных профессиональных переводчиков (более 500 000).

Наслаждайтесь полной прозрачностью

Бюро переводов посредников больше не будут скрывать личность переводчика. Таким образом, вы точно знаете, кто работает над вашим переводческим проектом. В результате вы можете повысить согласованность качества.

Поиск ИИ-лингвистов для удовлетворения ваших конкретных потребностей

Отправить проект

Мгновенный доступ к 50% мирового рынка лингвистов. Псс, это в 100 раз больше, чем у крупных агентств. Да, в 100 раз!

AI Sourcing лингвистов

Уникальный запатентованный искусственный интеллект Smartcat автоматически идентифицирует опытных лингвистов на основе анализа вашего контента, чтобы ускорить процесс перевода.

Отправьте нам запрос на перевод, чтобы узнать, как именно Smartcat может помочь

Узнайте, как служба перевода Smartcat будет выглядеть на практике для вашей организации, из подробного ответа на ваш запрос предложений!

Единая система управления переводами

Автоматизируйте своего администратора

Когда дело доходит до поиска, юридической стороны и оплаты ваших переводчиков, Smartcat делает всю основную работу за вас в рамках нашей комплексной услуги по автоматизации управления проектами.

Мгновенно сотрудничайте с переводчиками

Найдите всех необходимых вам переводчиков без обычной административной работы.

Устраните бюрократическую волокиту с помощью одного одноразового контракта

Одно соответствующее соглашение и один счет для любого количества лингвистических ресурсов и проекта любого размера, большого или малого, без необходимости обременять внутренние финансовые, юридические или отделы закупок.

Обзор решения: как Smartcat обеспечивает ценность

Непревзойденный интеллект

Центральная система записи многоязычного контента, поступающая в систему автоматического перевода на основе искусственного интеллекта, которая изучает ваши языковые предпочтения, чтобы улучшить каждый последующий перевод.

Более быстрый выход на рынок

Сквозной контроль жизненного цикла проекта, совместный просмотр рабочих процессов перевода на любом этапе, а также широкие возможности настройки параметров управления и разрешений пользователей.

Непревзойденное качество

Поиск профессиональных лингвистов с помощью ИИ на основе производительности и экспертных знаний на крупнейшем в мире глобальном рынке лингвистов (более 500 000) в дополнение к высокопроизводительному переводу ИИ Smartcat.

UserTesting и Smartcat: Легкая глобальная обратная связь

Готовы увидеть, как Smartcat и UserTesting могут помочь вам превратить глобальные отзывы в успехи продукта? Давайте свяжемся и вместе пройдемся по вашему рабочему процессу.

Часто задаваемые вопросы

Как работают системы управления переводами?

Система управления переводами (TMS) — это взаимосвязанный набор функций, которые являются ключевыми для всего процесса перевода. Это облегчает задачи перевода, удовлетворяя потребности жизненного цикла перевода на различных его этапах. Например, типичная цепочка поставок перевода может быть следующей: пользователь загружает документы для перевода в TMS; сам этап перевода с помощью автоматизации или переводчиков-людей, или и того, и другого; постпереводческое редактирование; финальный этап корректуры; сверка документации; выдача переведенных документов пользователю; и возможность пользователя запросить дальнейшие изменения в переводе. 

Сильная TMS также включает в себя активы аналитики перевода, в том числе усовершенствованный компьютерный инструмент перевода (CAT), память переводов и глоссарии переводов. Более того, ведущие TMS поддерживают большое количество типов форматов файлов и интегрируются со многими сторонними приложениями и программами.

Как лучше всего оценить систему управления переводами?

Системы управления переводами (TMS) могут сильно различаться в зависимости от того, какие услуги они предлагают, какие технологии они используют и как работает их цепочка поставок. Лучшая оценка TMS всегда должна соответствовать конкретным потребностям вашей компании в переводе и тому, насколько могут соответствовать ваши собственные процессы и ресурсы.

Чтобы получить очень конкретное и детальное понимание того, как TMS может удовлетворить ваши потребности, хороший поставщик услуг перевода должен быть рад ответить на запрос на перевод.|

Чтобы получить общее представление о TMS, вы можете оценить следующие элементы:

Система управления документацией

Обеспечивает ли TMS автоматическую загрузку и выгрузку, работает ли она со всеми форматами ваших документов и интегрируется ли она с другими программными системами, которые вы используете?

Машинный перевод

Обеспечивает ли TMS машинный перевод? Предоставляет ли или будет поставщик услуг TMS информацию о точности машинного перевода?  Это статический машинный перевод или он включает в себя ресурсы адаптивного перевода, включая память переводов и глоссарии?

Биржа профессиональных лингвистов

Предлагает ли TMS собственный рынок профессиональных переводчиков? Включает ли он переводчиков, которые специализируются в вашей области? Вы можете общаться с ними напрямую? Насколько он прозрачен? Насколько быстро идет поиск этих лингвистов? Сколько «бюрократии» существует в отношении контрактов, соблюдения требований и оплаты?

Рабочий процесс и пользовательский опыт

Предоставляет ли TMS централизованную платформу с различными пользовательскими элементами управления и рабочими пространствами для совместной работы, или весь жизненный цикл проекта выполняется внутри бюро переводов за его пределами? Насколько прозрачны рабочий процесс и цепочка поставок? Насколько эффективен и интуитивно понятен пользовательский интерфейс?

Как работает программное обеспечение для перевода?

Более традиционное программное обеспечение для перевода, известное в индустрии перевода и локализации как CAT-инструменты (автоматизированные инструменты перевода), работает, предоставляя переводчикам-людям редактор, разделенный на две части: исходный и целевой языки. Это упрощает процесс перевода, поскольку документ разбивается на гораздо меньшие части текста, которые заполняются в разделе исходного языка. Человек-переводчик переводит каждый из этих разделов (обычно фразы, предложения или даже целые абзацы) внутри раздела целевого языка.

Ведущие CAT-инструменты также используют ресурсы перевода, известные как глоссарии переводов и памяти переводов. Эти активы предварительно заполняют редактор CAT-инструмента предпочтениями языка клиента и содержимым, которое уже было переведено в прошлых переводах. В результате требуется переводить меньше слов, что снижает затраты, экономит время и обеспечивает лингвистическую согласованность.

Более современное программное обеспечение для перевода также может включать технологию машинного перевода, которая предполагает автоматический перевод с исходного языка на целевые языки. Клиент может принять этот машинный перевод как окончательный, внести собственные изменения или нанять переводчика для редактирования и корректуры машинного перевода.

Сколько компании платят за переводческие услуги?

Средняя стоимость профессионального перевода составляет 0,16 доллара США за исходное слово, согласно обширному исследованию, проведенному Smartcat, которое рассчитывает среднюю плату за языковые пары, которую взимают сотни ведущих мировых переводческих агентств. Однако развитие ИИ-перевода позволило использовать совершенно новые технологические рабочие процессы перевода и локализации, что может привести к заметному снижению цен: компании экономят до 50–80 % по сравнению с традиционными моделями ценообразования.

Насколько важны переводческие услуги для бизнеса?

Услуги переводчика позволяют компаниям общаться с потенциальными клиентами на их родном языке. В результате у них гораздо больше шансов совершить продажи и развить лояльность к бренду. По данным CSA Research, 76% потребителей с большей вероятностью купят продукт, если он представлен на их родном языке. По данным Harvard Business Review, 72,1% клиентов проводят время в Интернете на веб-сайтах на своем родном языке.

Точный перевод и локализация обеспечивают платформу, на которой коммуникационные и рекламные кампании могут достичь оптимального успеха. Разговор на языке целевого рынка позволяет компаниям выходить на новые рынки и расти на них.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0