Перевод c Китайского (упрощённого) на Польский
Нанимайте переводчиков, редакторов и пост редакторов через внутреннюю базу исполнителей Smartcat.
Сортировка:
robert boc
robert boc
Местоположение
Польша
Обо мне
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
Перевод
94%качество
99%соблюдение сроков
Основано на 14 оценках
782 тысслов
96проектов
3.557
за слово
9:47 PM Последний визит:28 часов назад
Marta Ga
Marta Ga
Местоположение
Польша, Poznań
Перевод
5 530слов
1.605
за слово
3:47 PM Сейчас на сайте
Tom Kang
Tom Kang
Местоположение
Польша
Обо мне
Polish native speaker, graduated in chinese language, lived in China. Working on my German and Italian
Перевод
6 001слово
11.561
за слово
Szymon Wiktorowicz
Szymon Wiktorowicz
Местоположение
Польша, Poznań
Обо мне
Experienced Translator in Polish, English and Mandarin Chinese (Traditional & Simplified). Fast and accurate translations!
Перевод
3 861слово
6.225
за слово
3:47 PM
Agnieszka Slawinska
Agnieszka Slawinska
Местоположение
Китай, Shanghai
Обо мне
Over five years experience living in China, deep understanding of Chinese language and culture, fluent Mandarin and English, native Polish. Personally big passionate of martial arts and sports in general. Bachelor's degree awarded by Martial Arts department of BSU, program fully taught in Chinese. Current SISU student of the Graduate Institute of Interpretation and Translation.
Перевод
4 647слов
20.771
за слово
10:47 PM
Seweryn Kulak
Seweryn Kulak
Местоположение
Польша, Rzeszów
Обо мне
I have a stable full-time job, but I am actively seeking freelance opportunities in the translation industry. I have graduated from the University and received BA degree in the English-Polish-English translation. Since 2018, I have translated dozens of documents from English to Polish and Polish to English as a volunteer. This include: – Game instruction for iGindis Game Community (translated by using notepad++) – Game "Save Your Nuts" and its Steam description (translated by using Excel) – Movie "Ashes in the Snow" for the biggest free subtitles provider – Grupa Hataki (translated by using Subtitle Edit) – Variety of documents for Illinois Legal Aid Online to help Polish people in the Illinois state I guarantee quality, fast and accurate translation on time. For further information feel free to visit my LinkedIn page: https://www.linkedin.com/in/sewerynkulak/
Перевод
26.679
за слово
3:47 PM
Sebastian Meller
Sebastian Meller
Перевод
4.446
за слово
3:47 PM
Фильтры
Ставка за слово