Seeking a job related to language and translation is always my dream. I believe that my interpersonal ability, public relations experience and my creativity make me capable of the editing and translation duties. I have experience in mass media translation and literary translation. I hope I could provide the best translation service you want!
After studying abroad in Taiwan, I worked as a Japanese teacher at a language school in Taiwan. During these
teaching days, I often explained Japanese in Chinese, in a way that is easy for students to understand. This
experience allowed me to change the way I think and organize different languages in order to communicate in a
language that is easy for everyone to comprehend. I have found these skills to be very useful in my current
After returning to Japan, I worked at a university in the international student division. It was a great experience
for me to have contact with students from different coutries.
My Chinese translation experience is as follows
Brand Cosmetic Survey-, Internet Magazine, Mobile Game News, Game Dialogue,
EC-site Product Description,
Proofreading: AI project (general), Engineering blog
Proofreading: Admission Test for International Students, EC-site-, Business letter
Raised in Hong Kong, I have lived in London and Tokyo for 13 years accumulatively. I worked in the real estate/developer/urban-planning industry, while my specialty is in media and marketing. I also have translation experience in F&B (recipes and menus, company website), business documents and reports, proposal from various industries. I am currently reading books about agriculture in Chineses, English, and Japanese. Currently based in Hong Kong.