Get professional undefined to undefined proofreading services

Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Ahmed Alhadi

sourse to target proofreading

rating

10.0

(3)

I am a patient, active, respectful person. I speak Arabic, English, German and currently learning Turkish. My hobbies are reading, drawing and graphic designing. I have started an initiation in Sudan to encourage people to read more about life and other cultures to end the ignorance that devours my country.

Omnia Mahmoud

sourse to target proofreading

rating

9.7

(3)

Languages are my passion, because of that I like translating from and into several pairs of languages; German, English and my mother tongue Arabic. And I have more than 5 years and my considerable experience with CAT tools.

Mona Azra

sourse to target proofreading

rating

10.0

(70)

1991- 2016 Acquiring a vast expertise for the last 25 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity. Fully bi-lingual, highly skilled, experienced in language-related work and have tertiary qualifications and career expertise in a wide range of subject fields.

Mohammad Awad

sourse to target proofreading

rating

10.0

(2)

Senior Arabic<>English Translator & Proofreader with more than 15 years of experience in UAE and Egypt.

Marwa Badr

sourse to target proofreading

rating

10.0

(114)

I'm a native Arabic speaker, fluent in English I also have an excellent command of Turkish. I have a Bachelor's degree in Arts oriental language department major Turkish language. I've been working as a translator for more than 6 years. I'm experienced in translating various types of projects from simple texts and documents to long articles, web scripts, and reference books I can translate any type of content, from general to technical and do any type of translation : - websites, newsletters, articles, blog posts, e-brochures ; - commercial doc. I've worked at many freelancing platforms such as Flitto for translation services as a professional translator and at Upwork. I've got an excellent medical and pharmaceutical background. I'm a Microsoft Word, Excel, Google Docs, OmegaT & SmartCAT specialist. I can translate around 2500~3000 words per day and deliver fast accurate translation plus proofreading. Feel free to send me a job invitation and I'll tell you what I can do for you!

Ahmed Sayed

sourse to target proofreading

rating

9.9

(15)

With more than 15 years of experience in providing accurate, natural and culturally tailored translations whether as a full-time or a freelance translator and DTP specialist, I have worked on a wide array of projects covering almost all subject matters, such as IT (software-hardware), automotive, marketing, telecommunications, management, public relations, technical, medical, and legal translations. My vast experience, absolute commitment to deadlines, and professional communication, have earned me the trust of many reputable distinguished LSPs, enabling me to work on projects for global brands such as Audi, Ford, Microsoft, Dakin, and Hilton.

Israa Ateya

sourse to target proofreading

rating

9.4

(3)

One of language lovers. Since school days i was curious to know all secrets of both Arabic & English languages. Therefore, i loved translation, linguistics, literature and language civilization. I enjoyed studying English, Arabic and Spanish at faculty of languages and presented my research paper on linguistics in the last year of studying there. Later on, i had great opportunity to study Qur'an & Tajweed for more than 5 years in one of Al-Azhar institutions. Also, i attended conference in Arabic League as a training on interpretation. Then, i had training on legal and technical translation at MITSCO Company. Besides, i studied political sciences at Al Ahram center to apply for unique position in Ministry of Foreign Affairs and worked as a translator for one of leading law firms in Cairo. Later on, i worked as teacher, translator and localizer. I worked at E-localize for more than three years where i acquired great knowledge in translation, localization, revision and CAT tools with sup

Saber Ibrahim

sourse to target proofreading

rating

10.0

(7)

I have the bachelor degree in Linguistics and Islamic studies in German and English from Faculty of Languages and Translation. During college, I got a Training course for one month in Germany and got authorized certification from John Wolfgang von Goethe University in Frankfurt. Since 2013 I am working as a freelance translator and responsible for translating operating and instruction manuals for many brands, like Mercedes-Benz, Audi, VW, Ferrari, Volvo, MAN, Watches, Iveco, Whirlpool, Vaillant, Bosch PT, Siemens, Dremel, Bosch, Software and more.

Yassine Sniter

sourse to target proofreading

rating

8.8

(2)

A multilingual and professional Translator/Editor/Proofreader who Graduated with an MBA in Management from an American University and a bachelor’s degree in English Studies/Translation, with extensive experience in the field of translation/Editing in the United States, Canada, and Morocco. I carry out translations from French/Arabic into English or vice versa for all types of media: websites, magazine articles, tourist information, corporate documents, technical articles, Government documents, etc. I also offer proofreading and corrections services of already translated texts. It'll be an honor to work with you.

Mina Rezkalla

sourse to target proofreading

rating

9.9

(37)

Do it with passion, or not at all :) My passion is Forex, that is why I love translating articles related to the world of trading

Amina Merrouche

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

Over 2 years of experience in the Translation and Localization field, working on ad campains, SEO, Copywriting ...

Mouhcine Ezzakri

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

2019/2021 Human resources provision Self-employed person status Morocco. Tax identification: 50278173 Common Company Identifier (ICE): 002836803000041 2019/2021 Press writing and information services Self-employed person status Morocco. Tax identification: 50278173 Common Company Identifier (ICE): 002836803000041 2015/2021 Private Spanish- French - Portuguese Teacher Self-employed person status Morocco. Tax identification: 50278173 Common Company Identifier (ICE): 002836803000041 2010/2015 Freelance Translator with Sportranslations Company (Ireland) Participation in the translation of sports stories during the Word Cup South Africa 2014 FIFA and Brazil 2014 FIFA - 2010/2021 Interpreter and freelance translator Namely with; Flash Event Maroc; GEG Maroc; Transculture Maroc , Go transparent Plateforme, United Freelancer’s Team, Bayan Tech, Future Groupe, Seprotec, GearTranslation... EDUCATION AND TRAINING - 07/2009 Terminology and Information management Gradu

Trusted by:
logologologologologologologo