Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Four years of studying Russian in university, and two years of living in Moscow. I can speak Russian, English and Chinese (Simplified and Traditional). Since 2014, I have been involved in translation for 8 years.
sourse to target translation
I have six years of experience in the translation industry during which I have been approved as a translator in several leading translation companies including Gengo, Translated, and Ulatus. My clients include the Indiana University Kelley School of Business, iHerb, California State Board of Pharmacy, etc. I have also done apps and lyrics localisations some of which have been uploaded on YouTube. Currently, I am working with LawBot X as a summer language research intern. LawBot X is a pioneering legal tech company providing free legal consultation chatbot service as regards English law. The four-week summer internship may lead to my future employment as a language analyst at LawBot X. Work aside, I am a law student pursuing the University of London external law degree who passed the Test of Legal English Skills (TOLES) with a Distinction.
sourse to target translation
Hello!I'm Liu Yongzhen, an excellent English-Chinese translator with 10 years of experience and 1,000+ projects accomplished. Meanwhile, I have established good partnership with my clients and received good feedback. I am a native Chinese but also fluent in English. If you need help on projects from English to Chinese or vice versa, please find me. I am always available to provide you a wonderful result with the best quality and service. Proficiency: Literature, localization, marketing, E-business, education, publication, tourism and more. CAT tools and online platforms, like Trados/wordfast/Tmxmall/Memsource Editor/MemoQ/Across/Smartcat/Smartling etc. Service: English <> Simplified Chinese in translation, proofreading, subtitling, MTPE and more. Looking forward to hearing from you!
sourse to target translation
Japanese&Chinese&English Language Localization I can process 4,000-5,000 English words, or 10,000 Japanese&Chinese characters every single day. #Professional Background# Master of Translation and Interpreting Multilingual (Chinese/English/Japanese), native Chinese speaker, fluent in English and Japanese. 7 years of experience in translation/proofreading/transcription/interpretation (JP⇋ EN⇋CN⇋JP) in various fields, including but not limited to software & app, SEO & localization, business and marketing, finance & legal, healthcare, etc. #Services# Strict Quality Control: 100% human work; high quality is promised in translation (drafting, localization, proofreading and final check). *Privacy Protection: Any confidential or sensitive info of clients shall NEVER be disclosed. *Instant Response: Quick response to your messages. #Tools# Smartcat, SDL Trados, Xbench, MS Office, Xliff to word, etc.
sourse to target translation
Certified EN<>ZH translator and proofreader with 13+ years experience in translation, localization, proofreading, MTPE, and subtitling with respects to technical, engineering, laws and contracts, IT, finance, and patent. Hope I can help you.
sourse to target translation
My full time work experience includes project assistant for an international project and copywriter in international education consultancy. In the past three years I have been a freelance translator and interpreter , with experience in various contents, e.g. business, education, IT, travel, customer support/survey, website/app localisation, app UI, etc. My goal is to gain profound experience in interpretation/translation, because I am passionate about languages.
sourse to target translation
10 years’ experience as a translator, working from and into English in the fields of commerce, law, finance, IT, communications, machinery, electronics, patent, aviation, corporate marketing, press releases, literature, etc; word count of translation amounts to more than 8 million words, quality assured. *English: TEM-8 Certificate; fluent, decent spoken English (American pronunciation); through many years’ practice, developed excellent skills in interpreting, translating, reading, writing, and listening; near-native in terms of listening, speaking, reading, and writing. *Chinese: mother tongue; excellent mastery of verbal and writing skills; familiar with traditional Chinese in terms of writing and style. Proficient in Windows and Microsoft Office applications including Word, Excel, PowerPoint, etc. Proficient in Multiterm and Trados applications including TagEditor, Translator’s Workbench, WinAlign, etc. Confident in DTP tools including Adobe Acrobat, InDesign, FrameMaker, Illustrator, Photoshop, etc. Sound knowledge about computer hardware and operating skills 6 Sigma Yellow Belt awarded by HNA Group, 2006 Diploma on Certified ISO Auditor Training, 2007 China Certified Translator (CATTI) Working with Trados Studio 2014
sourse to target translation
Hello, As a native speaker of Chinese, I'm professional Translator with more than five years of experience in translating English to Chinese. My experience aligns well, as I have worked in translation for several years with prominent translator, and I know I would make a valuable addition to your team. I can provide some translation samples if you need them. In this area, I will provide you with professional and efficient translation services, including: - EnglishSimplified/Mandarin Chinese - EnglishTraditional Chinese I have meticulously translated among things such as: - Product descriptions - Business documents - Websites (The text needs to be in the Word file) - Instructions - Articles and literary texts - Apps - Blogs - Advertisements - Fitness & Sports - Health & Nutrition - Fashion & Beauty, etc... I would love to meet with you and discuss this position in more details. Thank you for your consideration.
sourse to target translation
Hello! This is Elaine, and I hold B.S. in Nutrition and M.S. in Genetics. While at school, I had 2 years of volunteering experience in English-to-Chinese, and vice versa, translation for an international nonprofit organization. Now, I look to offer services in translation, editing and proofreading. I have professional experience in the following fields: Medicine (Anatomy, Clinical Research, general, Gene Therapy, Molecular Genetics, Pharmaceuticals, Psychiatry), Biological Sciences (Biochemistry, general, instruments, Molecular Biology, Neurobiology, Neuroscience), Behavioral Sciences (Psychology), and Others (Anthropology, Art, Business/Finance, Economics, Education, History, Religion, Statistics, Travel & Tourism) Up till now, I have translated about 50,000 words from English to Simplified Chinese in biology-related fields, and 20,000 words in finance-related fields.
sourse to target translation
I'm an Architectural graduate student living and working in New York City. Originated in China and with my Architectural Mater's degree experience at Columbia University, I'm comfortable working with both Chinese and English languages. I'm open to translation part-time jobs between the two of them, especially with content focusing on Architectural and Design research/industry.
sourse to target translation
More than 7 years’ experience in English/Chinese Translation/Interpretation; native language fluency and very high literacy in both Chinese and English; a dedication to excellence and a commitment to deadlines with a can-do attitude.






