Get professional undefined to undefined editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Morten Kristensen

sourse to target editing

rating

9.9

(14)

MY CV / RESUME : ----------------- * Natively DANISH, ENGLISH (15+ years) & GERMAN (20+ years) * 4 year Bachelor translation degree - Cand.Ling.Merc, Copenhagen Business School (1996) * 3 year Master degree - International Business Administration, Copenhagen Business School (2003) * 100% my own freelance agency for 14+ years. (anno 2005) * CERTIFIED ISO 17100:2015 4-phase translation process for highest quality control. * CAT: SDL Trados Studio 2019 (preferred)

Ditte Gry

sourse to target editing

rating

8.7

(11)

I have a bachelor's degree in biology and a master's degree in molecular biology.

Simona Olsen

sourse to target editing

rating

8.8

(6)

Experienced Danish Freelance Translator since 2013, with knowledge of Swedish language too, especially in CAT tool systems in several domains

Signe Vinther Robsahm

sourse to target editing

rating

10.0

(67)

I have been working with multiple aspects of communication the past years and therefore have a broad experience in how to write and communicate in various kinds of projects. From my educational background I bring a great knowledge of literature. Since translation is very well represented in the literary world it is something I have been working with for the past 5 years. I have a great knowledge of what makes a good translation and wrote my master thesis in translations studies. Use me to translate whatever you want and you will be guaranteed a great result.

Iben Daugaard Hjorth

sourse to target editing

rating

10.0

(13)

Highly skilled and experienced Translator, Transcriber, and Proofreader. Capable of translating documents on a variety of topics and skilled in performing research and achieving ultimate preparedness for a job. Bringing forth a positive work ethic and a commitment to efficiency and integrity. 

Julie Andersson

sourse to target editing

rating

9.9

(7)

I have worked as freelance a translator and interpreter with the languages English, German, Swedish, Spanish and Portuguese to my native language, Danish, since early 2015.

Stine Karaouli

sourse to target editing

rating

9.9

(79)

Providing translation and proofreading services, native Danish and English as main languages.

Natasja Engholm

sourse to target editing

rating

9.9

(29)

I am a Danish native and journalist with more than 10 years of experience in writing and translation. I have done pretty much any type of translation job from short easy pieces to academic work and transla-tion of technical information. I am right now working as a freelancer, as I am comfortable with the flexible and everchanging nature of working with different clients on different tasks. I have lived abroad in Oman and Afghanistan as a journalist and public information officer. I have also worked with large international organizations and enterprises translating between Danish and English.

Gallo Daichi

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

I am a professional translator with a diploma of proficiency in language degree 4

Rosanna Nordahl Hallgreen

sourse to target editing

rating

10.0

(38)

NB: Due to increased demand I have to raise my per word rates from the 1st of May 2019 and decline all projects under a 100 words. I do both copywriting, translations and editing of everything from product descriptions, sales texts and material, fiction and non-fiction manuscripts, articles and sponsored content, subtitles, academic papers and articles. As a copywriter and editor my focus is always equally on grammar and rhetorics, meaning you will always get high quality, spellchecked texts with focus on the best way of getting your point across to the right audiences and target groups. Danish is my mother tongue and with an MA in Comparative Literature and Creative Writing I have a uniquely tuned academic eye for Danish grammar, rhetoric, proverbs and sayings as well as knowledge and understanding of foreign languages and cultural references, as I understand and read both English, French, German, Spanish, Swedish and Norwegian literature.

Elisabeth Sodemann

sourse to target editing

rating

10.0

(2)

I am a 25 y.o student from the University of Copenhagen. I have worked with translating for the last 2 years. Among other things I have been working with metadata translation, subtitling translation and product data translation.

William Bjarno

sourse to target editing

rating

10.0

(6)

Previously full time professional but now full time teacher, who enjoys keeping the skillset alive with the occasional assignment

Trusted by:
logologologologologologologo