Get professional undefined to undefined proofreading services

Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Dennis V.

sourse to target proofreading

rating

9.3

(15)

I'm a native German and very fluent in English, taking curricular and extracurricular courses before and during university. I am a regular translator on Gengo (Pro level with a score of 9.8 and 41,000 translated words), Smartcat (95,000 translated words), and on other platforms on a project-by-project basis. You can expect timely delivery and thorough proofreading when you assign me a project. I have been working as a translator for more than 6 years.

xtofnz

sourse to target proofreading

rating

10.0

(7)

Freelance translator and localization consultant, full member of the New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI) since 2002

Anna Becker

sourse to target proofreading

rating

9.5

(32)

Highly motivated, structured and efficient professional interested in translation, proof reading, transcription or related work. Born and grown up in Germany, studied International Management (conducted in English). Moved to UK for Masters Degree in Business Management, working in translation sector for English and German companies since. Experience in translating web pages, apps, company contracts/instructions and information material. Transcribing video material. Proof reading thesis', legal documents, product instructions and a lot more. Always up for new challenges. If any questions, please let me know.

Alexia Moro

sourse to target proofreading

rating

9.9

(12)

i just started out as a translator. due to my previous working expierence in the medical field, i am interested in medical translations

Astrid Hanke

sourse to target proofreading

rating

10.0

(11)

Welcome! Languages are my passion! Translating is so fascinating, because it connects people from different continents and countries. I've been loving languages since my childhood. It's amazing to see the different terms and words in another language for the same matter. I started to translate from time to time in 2018, although I have a business and legal background, I've been always busy with languages and translating beside my job as a tax adviser, later on I managed a German-Taiwanese shipping company, all in English of course. I learned Russian in an extended way since my childhood, later on Persian and Turkish (this is the country, where I'm currently living.) You can participate from my experience and knowledge, my accuracy and reliability.

Mario Fretz

sourse to target proofreading

rating

10.0

(2)

Smartcat-based professional English - German. Native German speaker with life experience in the UK and the US.

Cisar Uli

sourse to target proofreading

rating

10.0

(12)

German native freelance translator with more than 20 years experience working for national and international agencies, individuals and companies. I am a dedicated, thorough and reliable translator with an eye for details always looking forward to extending my knowledge and becoming familiar with new topics. However, due to my previous professional experience at a court, I´m particularly interested in legal translations.

Kerstin Helms

sourse to target proofreading

rating

8.9

(3)

I am a German translator living in The Netherlands. I have extensive knowledge in the fields of law, finance, medicine, because I also worked as a professional in these professions in Germany.

Luka Breitig

sourse to target proofreading

rating

10.0

(11)

I am a project manager for translation and content writing projects. Founder and CEO of The Happy Beavers. I chose a team of excellent translators, editors, proofreaders and content writers and together we offer high-quality services. If you hire me, you will receive a native high-quality result in all mentioned languages in my profile. I am the right person to talk to if one of the following points applies to you: - You want to go beyond receiving “just a text in another language” and you are looking for content that is marketing- and SEO-optimized. - You are afraid that choosing the right freelancer might take very long and you just want to get a high-quality job done. - Your project is long-term and might involve multiple people, perhaps in multiple languages but you don’t want to talk your project over and over with every single freelancer, instead, just one party to deal with. Available to chat about your needs. Ready to help your business grow.

Bue Rodewald

sourse to target proofreading

rating

10.0

(3)

I have been working as a linguist for a few years now and have a great sense for subtlety and semantics.

Julia Lehmann

sourse to target proofreading

rating

10.0

(3)

Creative writing talent - translates accurately or also more freely - lively texts and first class style and composition.

Angela Schmidt

sourse to target proofreading

rating

10.0

(4)

I have graduated with full marks in Translation Studies for Information Technologies at Heidelberg University in 2018, with a thesis on the translation of a German website in English. During my bachelor I participated to Erasmus+ program, going to London Metropolitan University for two semesters. In 2017 I have done an internship in a German LSP, where I provided technical translations from English to German and vice-versa. While in London, I have partly translated London Metropolitan University website to German.

Trusted by:
logologologologologologologo