Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target proofreading
English to German Translator My areas of expertise are technical, financial (with a special focus on forex), e-commerce, tourism, medical and academic texts. Language has always fascinated me-not merely the speaking of foreign languages but the act of translation in particular. Transforming the precise meaning of a text and making it alive in a different language requires more than an excellent command of the grammar and vocabulary of the target language. The translated text needs to sound natural and fluent, and maintaining the correct context is similarly essential. Translation of web-based e-commerce pages, for instance, is very different from translating an academic text or a literary piece. I specialize in translating documents from English or Dutch into German, my mother tongue. I translate only into my home language as translations out of one’s home language can go badly wrong-both for oneself and for the client-if one is not fully bilingual. I am reliable.
sourse to target proofreading
Hi, I am Cedric, a self-motivated, enthusiastic, optimistic, internet savy, and workaholic freelancer. I love to work even if it comes up with a great challenge. I do offer multilingual translation as well as transcripting service since 2013. Each translation and content will be processed by me, no translation software or any indian company. I specialize in: English> German> English English> Russian> English (I´m living in Germany, have been born here, my parents are from Russia and I got a certification from the Cambridge university for my skills in English) Accuracy, customer satisfaction and timely delivery will always be the priority. So just assign me and relax! :) Lastly, I want to greet you for reading about me! With kind regards, Cedric
sourse to target proofreading
It is my passion to translate other languages and to make them understandable to the reader in a meaningful way.
sourse to target proofreading
Editor and translator for EN/DE, trained at a business school in Vienna/Austria. Founder and director of Building Bridges Translations (2021). Since 2004 I participated in numerous projects translating and editing complete websites and handbooks for the technical and electronical industry, but also hotel prose. I translated and edited subtitles for several movies and documenteries. Three years I worked as fulltime Siri Data Analyst and Software Tester at Apple European HQ in Cork/Ireland, where I took part in tasks for testing and improving localization and speech recognition coding tools for the Austrian, German, and Swiss market.
sourse to target proofreading
I have a Master's degree in translation and interpreting (German/English/Spanish) and I did two Bachelor's degrees in transcultural communication and Spanish language. Thanks to many stays abroad in the US, Spain, and Latin America I could perfect my English and Spanish skills. Besides working as a translator and interpreter, I also do subtitles in German, English, and Spanish. I'm really looking forward to new projects and collaborations with you!
sourse to target proofreading
A deeply experienced, well-travelled executive with a strong background in a number of sectors: Administration, Enterprise Level IT, Logistics and Project Management. Mikael moved to Hong Kong from Germany at the age of 16. After graduating he underwent an education as an “Office Management Assistant”, a typical German program that guides one through all departments within a company. Since that time he spent most of his years in Hong Kong, working in and travelling to various countries within Asia, Europe and also the US. He has especially strong knowledge of the Asian market, having spent the past 33 years in Hong Kong with international exposure. During his career he was fortunate to have worked with a fascinating range of products, services, group of companies and individuals, creating, building and leading brands and different markets; From technical consumables to hi-tech machineries.
sourse to target proofreading
With a long and extensive background in the corporate world (US, CY & NL companies) in leading positions, I have managed to become a well-rounded specialist with strong expertise in Customer Services, Management, Account Management, Direct Selling, Compliance (within Direct Selling) obtained in international, multicultural environments of the sectors Tourism, e-Commerce, Telecom, FMCG, Financial Trading and Crowdfunding. I have translated text throughout my entire professional career, and am fully bilingual in the language pair EN-DE, DE-EN, and EN/DE - NL. I live in the Netherlands for over 19 years now, am a native German, and work as a freelance translator here and on other platforms for more than 5 years.
sourse to target proofreading
Hello, Gladly will provide you with a perfect native German translation. Counting with lots of experience with this type of text, and ready to deliver your translation within the time frame! Qualified with a Master's degree in modern languages as well as numerous translation courses and over 10 years of experience make me a candidate of first choice! My clients appreciate me as their preferred partner for language services because I always deliver perfect translation work. Yours sincerely Paulo
sourse to target proofreading
Freelance translator and localization consultant, full member of the New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI) since 2002
sourse to target proofreading
I am a German and French qualified lawyer who has worked for over 20 years as a legal consultant and attorney in Dubai (United Arab Emirates) and other jurisdictions. Last year, I relocated to Normandy / France and took a one-year sabbatical. Since January 2022, I have started a language service company and offer legal and book translation services and German and English business language courses. I translate from English or French to German and French or German to English. To maintain the highest quality standards, I currently do not offer translation to French or any other language.
sourse to target proofreading
I am a student at Tübingen University interested in languages, history, and archaeology with a passion for Japanese pre-historic archaeology (particularly the Jomon period).






