Get professional undefined to undefined banking translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Miraba Chudasama

sourse to target translation

rating

9.8

(4)

I am from Gujarat, India with native proficiency in Gujarati and Hindi, and professional proficiency in English and have an experience of translation of more than 10+ years.

RINKESH KUMAR

sourse to target translation

rating

9.9

(32)

English - Hindi translation service.

Kamlesh Dhavale

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

A native speaker of both Hindi and Marathi, I have over 15 years of freelance translation experience. I used to work as an insurance Business Analyst (BA) in my day job. This helps me with attention to detail, task management, distributed team management, project management and written and oral communication skills. I'm now a full-time freelance translator.

Avichal Pratap Singh

sourse to target translation

rating

9.8

(19)

I am a professional translator with 8+ years of experience in Translation, Editing, Proofreading, MT Post-editing, Subtitling, Transcription, and Back-translation. I have done B.Sc. I have worked in Engineering, Trading, Finance, Cryptocurrency, and marketing projects with multiple companies. Now, I am working as a full-time freelance translator. CAT TOOLS: Smartcat, Memoq, Memsource, SDL, ATMS, XTM & other cat tools Proz profile:https://www.proz.com/profile/2743958 Specialization: - IT (Information Technology) - Games / Video Games / Gaming / Casino - Engineering - Aerospace/Aviation/Space - Legal and Corporate - Medical: Health Care, Medical Device - Marketing/Market Research/Social Media - Business/Commerce (general) - Finance (general) / Insurance - Computers: Software - Advertising / Public Relations - General - Other You can expect from me: - Very responsive - High attention to detail - Respect for deadlines - Accurate terminology - Confidentiality - Quick around

Nityanand Bhadra

sourse to target translation

rating

9.8

(4)

I have a handsome experience in translating in Legal, Medical, Scientific and Educational Domains. Translation is my passion and I keep on adding to my knowledge through reading and various other methods.

Mohd Qamar Tabrez

sourse to target translation

rating

10.0

(9)

Detail oriented, highly organized, quick learner, collaborative, able to adapt to new technologies. Confident handling workload and deadlines and resourceful to solve challenges when they arise.

Roshni Chandarana

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am a native speaker of Gujarati, Punjabi, and Hindi Languages, I have been working as a freelancer in this Language Industry for 5+ years, and established Happy and Long term relationships with my client companies. I have translated more than 4 millions words and reviewed almost 1 million words as well as successfully completed many other transcription and Language related projects. Let me know if you require any linguistic service?

Alok Sahil

sourse to target translation

rating

10.0

(36)

Linguist with over 12 years of experience in professional translation. Worked on almost all common CAT tools be it offline or online. Life sciences, Banking, Finance, Insurance, health care, IT, Legal and general content is my core field, although love to localize each and everything around web in my Language pair.

Raj Kumar

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

Freelance translator, transcriptionist and copywriter; Sales and Business Development of Finished Steel Products like TMT, Plates and structural with online auctions and conversion

Seepika Lalwani

sourse to target translation

rating

9.8

(13)

Creative Translator/Proofreader Introduction: --A Native Hindi and Gujarati speaker with Native-like fluency in English. Services offered: --Subtitle translation and proofreading of Subtitles. --General translation --Website Localization --Medical Translation --Proofreading and Editing Technical Skills: --Ooona, IYUNO iMTrax and Subtitle Edit, XTM Editor, Memsource, Trados --Proficient in MS Word, MS Excel, and MS PowerPoint. Experience: --4.5 years of experience of translation of subtitles, proofreading of subtitles, blogs, articles and translated contents. --Translating teaching material and other general translations -- Localizing website content and product description Please feel free to get in touch with me should you require my assistance in completing your projects efficiently. Thank you.

Surbhi Sharma

sourse to target translation

rating

9.9

(1)

Hi there! My name is Surbhi Sharma, and I am a professional translator, bilingual editor, and proofreader with more than two years of experience in the language world. I have a proven highly developed understanding of English and Hindi. I have worked for various domestic and global clients and agencies. I am confident in my ability to apply my knowledge and skills to translate important documents responsibly. I can to help you speak to the world and increase your reach to a wider audience! Let's connect! My areas of expertise are: Academic/Educational; Medical/Life Sciences/Pharmaceuticals; Sciences (Biology, Physics, Chemistry, Environment Science); General; Gaming; Films and Television Sample translations and CV available upon request.

Rahul Branta

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am an experienced translator working with several clients across the world for the last 24 months. I translate in English-Hindi Language pair and I have translated 1 million + words till date. I have experience in translation of Educational Courses, Websites, Technical & Financial documents, Movies, Documentaries, YouTube videos, and web series. Here are some points to assure you that why you should trust me with your project: - Applied language skills such as grammar, syntax, semantics, style, and appropriate terminology in Hindi and English languages. - Has become an independent contractor and assists a variety of clients with projects. - Build long-lasting relationships with clients by providing excellent customer service. - Respect deadlines as set by the client and the requirements for each task. - Meet rigid deadlines and conform to formatting and style guidelines. - Maintain strict confidentiality concerning clients and translated materials.

Trusted by:
logologologologologologologo