Get professional undefined to undefined proofreading services

Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Istiani Prajoko

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

Translation experiences among others are: - Marketing, social media translation – over 150,000 words - Websites – over 150,000 words * Manuals (electronics, monitors, tv, video, cellphones etc) - Games for Android, PC, Facebook – over 150,000 words - Books – almost 100 titles – over 13,500,000 words Please visit my website for the list of translated books: http://dutatranslation.com/index.php/2015/09/04/book-translation/ * For more information about my experiences, CV, etc., please contact me directly via email.

Mardiyanto Saahi

sourse to target proofreading

rating

8.8

(20)

HPI Certified General Translator (English to Indonesian)

David Wijaya

sourse to target proofreading

rating

8.6

(13)

I am full member of The Association of Indonesian Translator (Himpunan Penerjemah Indonesia or HPI) with more than 10 years of experience on business and legal translation

Yudi Hermawan

sourse to target proofreading

rating

10.0

(2)

A passionate linguist with background in IT/Computer Science. More than 9 years experience providing translation for English - Indonesian (Bahasa Indonesia) language pair. I have specialized in IT (Project/Website/Mobile Gaming) field. Worked for major companies, providing translation for various products/platforms. I have interest in sports (non-gambling), marketing, business, religion and movies.

Doli Yolanda

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

- 3 Years of experience as a freelance linguist; - Capability in translation, proofreading, editing, transcribing, content writing, copywriting, and localization; - Proficiency in human translation and CAT tools; - Ability to use the correct word for translation based on the source context (e.g. using correct pronouns when talking about fashion); - Ability to use marketing tools: SurferSEO, WordPress, Blogger, Grammarly, YoastSEO, G-Suite, Canva; - Top-rated Indonesian linguist proven by reviews (visit to see reviews - fiverr.com/doli89); - Broad knowledge of any topics to support linguistic tasks; - Native Minangkabau; - Basic knowledge in Korean and Japanese; - Ability to read and write Hangul; - Active gamers since 1998; - 3 Years of experience salesforce; - 1 Year of experience as data entry; - 1 Year of experience as an administration clerk;

Atik Setyorini

sourse to target proofreading

rating

9.7

(102)

Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)

Jessie Dima KusumaWardhani

sourse to target proofreading

rating

10.0

(5)

A dedicated English-Indonesian Translator with more than two years of experience working in several sectors. Eager to learn new skills and passionate in connecting people through language.

Hendra Perbowo

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

I worked as a translator after 10 years of working in the engineering field. Engineering, science, and medical are the main subject of translation, while marketing, creative translations, games, technology, and websites are my secondary subjects of translation. Understanding the content, the targetted reader, and the language style is my way of translation.

Lintang Sunu Sutasno

sourse to target proofreading

rating

9.9

(48)

An ISO9001:2000 certified professional translator with a fast-return translation result.

Rini Pamuji

sourse to target proofreading

rating

9.9

(9)

A professional and work oriented English to Indonesian and vice versa Translator

Ramsyah Faizal

sourse to target proofreading

rating

9.4

(7)

A translator with multiple skills is here to serve your needs in linguistic fields

Roswin Husaini

sourse to target proofreading

rating

9.9

(13)

I got my BS in computer science years ago, but then I found my passion in translation field. I've been providing English to Indonesian services (documents/articles/websites translation, proofreading/editing, app localization, subtitling) since 2009. I have developed different areas of expertise, including: IT, Website, Apps, Marketing, General Health, Training, Travel & Tourism.

Trusted by:
logologologologologologologo