I am a a 5 years experienced Italian native freelance translator/proofreader for English-Italian and Spanish-Italian language pairs with a Master's Degree in Modern Languages and Cultures.
My fields of expertise are game localization, cosmetics/fashion, fitness&wellness, marketing (catalogs, product descriptions, brochures), websites, travel/leisure, legal (trademark registration certificates, residence confirmations, letters of guaranty) and editorial.
The rate may vary depending on the type of text (technical or non-technical) the deadline and can be negotiated for huge/long term translation projects.
My name is Guido Ballarini, I have 15 years of experience in the field as translator/editor from English to Italian and Italian proofreader.
My mother tongue is Italian and I have lived for over 9 years in the United States and for 5 of these years I worked as a full-time in-house translator from English to Italian.
In this period I honed my translator and CAT user skills to a very high level. I also have several years of experience as project manager, having run translation projects for over a dozen of languages for almost 3 years.
Since 2007 I am a Freelance translator with hundreds upon hundreds of jobs completed and over 2 millions of words translated for a total of 15 years of experience in the field.
I am a proficient user of TRADOS and Wordfast and I have completed a big project on SmartCAT so I can use it professionally too.
Several international working experiences ranging from varying fields such as education, languages and translations, consulting, international transportation, sales and customer care.
Academic background in management (Master degree).
Fluently speak Italian, English, Russian and Portuguese.
Qualified professional English/Italian and French/Italian translator with excellent communication and interpersonal skills. Hard-working, friendly and very much a team player. Would like to work as a translator for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression.
A fast, accurate, and precise translator at your service. Graduate in Linguistics at the Masters and Doctoral level, I have been working on several projects in diverse fields, ranging from marketing to sociology, from politics to IT.
I am still relatively new on this platform, but I am starting this new professional adventure with passion and enthusiasm.
My name is Irene Preite, I am an Italian freelance translator, subtitler, interpreter and proofreader working mainly from eng-ita, ita-eng and fr-ita.
I have been working for the translation industry for 6 years, dealing with websites, books, post editing some material for Amazon, Alibaba, and translating some texts for Trenitalia, Kodak, Cizeta Orto, LES LABORATOIRES SERVIER, Shiseido, some marketing material for a Star Wars product, records, documents and CVs.
I have also worked as a volunteer translator for the non profit organization Translators4children, dealing with medical record, medical procedures and the creation of a bilingual database and I have also worked as project manager assistant, mostly dealing with proofreading, transcriptions and editing. I have been an Italian language tutor and subtitler for the University of Essex and I have been published on the ac. pub. Lingue e Linguaggi (Università del Salento) with an issue about translation and legal EU documents.
My name is Mattia, I live in Italy, and I am a freelance technical translator. I am an expert and professional translator/proofreader from English/German and French to Italian, my expertise covers different fields of translations, from easiest product translations to complex manuals for machines, I have translated almost any kind of text in my career.
Why you should choose me? There are several points that I would like to underline; the first is that I put customer's needs first, working in a high demanding environment everyday has developed in me an attitude towards providing high quality results with zero complaints from the customer. That is why my focus is always on providing high quality translations that are perfectly suited for an Italian audience.
As stated above, my daily work is to translate and proofread several kinds of texts, from complex manuals to product descriptions for Amazon shops, to emails, contracts, I can handle with almost any kind of text.
I am a professional translator. Native Italian speaker.
I graduated from the University of Florence (Italy) in 2016 and have worked in the translation industry since then. I specialize in legal translation and I am a certified translator of the Chamber of Commerce of Pisa, reg. no. 437.
I provide the following services in English-Italian and Russian-Italian language pairs (and vice versa):
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
I am a native Italian translator working with Russian, English and German. I have a Master's degree in Translation and Interpreting. I like to describe myself as an active guy, punctual, hard-working and always focused on improving myself.
I am a qualified native Italian translator with 5 years of proven experience. I have a Master’s degree in foreign languages, cultures and literatures (specialized in English and Russian) from the University of Venice.
My fields of expertise include technical, automotive, legal and commercial, as well as literary translation. I have more than 3 years experience managing software and websites localization projects.
CAT Tools: SDL Trados 2011, SDL Multiterm, Wordfast, Déjà Vu.
My daily output is about 2500 words (including final editing and proofreading). I am a motivated and hard-working person, with each freelance project I undertake I guarantee high quality work delivered on deadline. I have a feeling for language and a fascination with it and I am able to produce a text that reads well, oriented to the target audience, while echoing the style and tone of the original.
I am a full-time translator, available during the week, day or evening, as well as on some weekend days.
I am willing to take a free brief test translation.
Resumé and translation samples are available upon request.
Я профессиональный переводчик итальянского языка, занимаюсь письменными и устными переводами с русского и английского языка с 2010 года.
Получила высшее образование в Италии по специальности "Иностранные языки”. Проживала в России и имею постоянные контакты с носителями языка, что позволило мне свободно овладеть русским языком.
Области моей специализации включают технический, коммерческий, юридический перевод, а также перевод текстов для автомобильной промышленности и для сферы туризма. Имею более 3-х летний опыт в управлении проектов по локализации web-сайтов и ПО.
Моя дневная производительность – около 2500 слов текста-источника, включая окончательное редактирование. Для каждого предпринятого проекта, гарантирую высокое качество перевода, сохранение стиля и структуры текстов и соблюдение поставленных сроков. Готова к тестовому переводу.
CAT Tools: SDL Trados 2011, SDL Multiterm, Wordfast, Déjà Vu.
Резюме, образцы моих переводов и копии моих сертификатов могу выслать на мейл.
I am engaged in translation of texts and oral speech on narrowly specialized subjects. I have experience working with texts of legal focus, labor contracts, etc. with a clear compliance with all requirements. I speak fluently English, German, French, Spanish, Italian.
Занимаюсь переводом текстов и устной речи на узкоспециализированные тематики. Имею опыт работы с текстами юридической направленности, трудовыми договорами и др. Контент любой сложности с четким соблюдением всех требований. Свободно владею английским, немецким, французским, испанским, итальянским.
I'm a German-Italian and English-Italian translator. I studied translation at the University of Genova in Italy (with a semester at the University of Vienna) and at the University of Bologna.
I'm specialized in software and web localization and marketing, but I can work with different types of texts: economics, finance advertising, IT, sports and others.
I also work with almost every CAT Tools outside Smartcat.
You can ask for my CV or any other kind of information if you are interested :)
Native Italian translator, proofreader and localization expert, English mother tongue equivalent.
I am an Italian mother tongue, ESL English teacher and an English/Italian/English translator (Cambridge English C2 level), English mother tongue equivalent.
Three-year experience as a top rated freelancer translator and localization expert with more than 60 jobs and 600 hours worked on Upwork.
Ten-year experience in English lessons.
I have always worked in an international environment as Project Manager or Event Planner.
I offer a professional translation and localization service (Eng/Ita/Eng) for;
- business, legal, tourism and medical related documents
- website localization
- mobile apps/game localization/marketing materials
- product descriptions and manuals
- books, articles
МГУ им. Ломоносова, филологический факультет, отделение романо-германских языков и литературы (1990). Квалификация: переводчик, преподаватель. Universita' per stranieri di Siena - cертификат CILS (C1). Сертификат DELE (B2). TRADOS, MEMSOURCE. Широкая эрудиция, грамотность, чувство стиля. Стаж работы в российских и зарубежных компаниях. Большой опыт перевода коммерческой, юридической, медицинской документации, технических текстов общего характера и публицистики.
I started my career 15 years ago as in-house translator and PM at a translation agency based in Turin, Italy. After three years, I decided to take up the challenge and become a freelancer, in order to devote myself to those texts I was most interested in.
My experience as PM gave me a deep insight into all aspects related to the translation process, thus I perfectly know and understand the needs and expectations of Project Managers whom I work with. I am able to work under pressure, and manage large volumes of work with no prejudice to quality. I am able to translate very technical texts, like instruction manuals for X-ray inspection systems, but also to use my creative side to produce translations of content marketing articles.
• Passionate multilingual translator with more than 15 years of experience translating from English, French to Italian and vice versa.
• As a language and communication lover from a very young age, I thrive in contexts where it is necessary to constantly research, upgrade, and discover the beauty of languages and communication media.
• I have successfully translated a plethora of projects ranging from simple emails to entire websites, and I am always on the lookout for new linguistic challenges.
• Punctuality, Professionalism, and Precision are my mottos.
Я носитель итальянского, полиглот и совсем неплохо владею русским языком и другими языками.
Филолог по образованию, я ответственный человек и имею развитые общие знания: мои обычные тематики - юриспруденция и договори, экономика и бизнес, информационные технологии, телекоммуникации, техника, туризм, рекламы, инструкции, перевод веб-сайтов, сельское хозяйство, экология, литература и публицистика и др.
I am an Italian native speaker, a polyglot, and quite fluent in Russian and some other languages.
I have a degree in foreign languages and philology, I am very responsible and I have a pretty good general knowledge. My favorite topics are jurisprudence and contracts /agreements, economics and business, information technology, telecommunications, engineering, tourism, advertising, instructions, website translation, agriculture, ecology, literature and journalism, etc.
I am a bilingual Italian English freelance translator with over 20 years experience in translations in the following fields: instruction books, manuals, industrial equipment, finance, law, fashion, footwear and apparel detailing, software, tanning industry, electronics, tourism, food (fresh produce), automotive, marketing, business, international trade, bank, civil engineering, tenders, contracts, subcontracts, consulting.
I was born in the USA from Italian parents, and lived there up to age 13, thus growing up in a bilingual family and school environment. I achieved my degree as an English and French translator in 2000, and have been working since then as a translator, both freelance and in-house, in the following language pairs: ENG > IT, IT>EN, FR>IT.
I worked for 7 years for an engineering and consulting firm, translating all sorts of documents, administrative, technical, project-related, business and legal.
I currently work as a freelance translator.
Over 5 years of experience in translating for my personal social network projects (Telegram, VK) or other team projects connected with voiceover (Movies, TV-Series), experience in teaching in Kyiv Academy. Responsible, able to work quickly but qualitatively. Сonfident and experienced PC user. Most important, I love my work and process of translating in general. Eager to break language barriers between people.
Владение языками // Language skills:
Русский / Russian - носитель / native speaker
Украинский / Ukrainian - носитель / native speaker
Английский / English - B2
Итальянский / Italian - B2
Корейский / Korean - А1
Умею и могу:
○ Перевод текстов, видео любой сложности и на любую тематику.
○ Создание субтитров
○ Создание презентаций в Power Point
○ Набор текста
Знание программ // PC Skills:
Photoshop, Adobe Illustrator, PaintTool Sai, Aegisub, Microsoft Office.
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new.
I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
After 8 years as Italian Editor at PolyGram and 4 as International TV Programs Distributor, I currently work as an independent translator mainly on Technical, Marketing, and Corporate documents in 3 language combinations and manage translation projects in most western language combinations.
I hold a Master Degree in Philosophy and my university education in Linguistics is completed by more than 25 years of work dedicated to languages and translation and 4 years of international business experience in the distribution of TV programs and movies. For a few years, I have also worked as an Italian correspondent for the English-language American website andante.com.
My marketing translations offer perfectly adapted, effective Italian, focused on engaging and attracting readers, inspiring media, and ensuring that campaigns are persuasive and end up pinned to walls for intense discussions.
More info: https://www.linkedin.com/in/technitext/
I am currently working as a freelance translator, based in Florence, Italy, translating in the following language pairs: EN>IT, SW>IT, FR>IT and IT>EN,SW,FR.
My specializations include literature, history, tourism, medical and mechanical translations, advertisment, internet, gaming, film, law.
I am a native speaker of Italian and Swedish.
I have great practical knowledge of Trados 2014, MateCat, InDesign, I can work with xml files, I can work with files created with all main MS Office programs such as Word, PowerPoint and Excel.
I am very professional and punctual with deadlines.
I studied languages since in High school, also I know perfectly well French and German as well, both written and oral. Young in the field but very fast learner of languages. I also speak fluently my mother tongue, which is Albanian, and excellent in Italian as it's my second native language.
I am specialized in technical translation and subtitling, with proven experience in English and German.
My passion for languages and translation drives me every day, that's why I spent many years of my education striving to become a professional in such field. I am determined, self-directed and goal-oriented and I have got good time-managing skills. Last but not least, I am very precise and detail-oriented when it comes to the process of translating.
I'm a translator and I work with Italian, Russian and English languages. It's very important for me to do my work as best as possible. Moreover, I have an experience in consecutive interpreting.
What about me as a person, I'm responsible, hard-working and sociable. I like to interact with people and search for the new ways of aptitude.
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, London
I am a qualified and experienced linguist. I am specialised, above all, in technical, marketing and economical/financial/legal translation. I hold a masters degree in translation and interpreting and a BA in modern languages and cultures for enterprise and tourism. I mostly offer services from English into Italian and Spanish, since I am bilingual, but also vice versa.
My services include translation, interpreting, localisation, proofreading, textual review, QA, transcriation, editing and post-editing (machine translation).
My experience includes 4 years of technical translation during my university studies in specialized translation (ES/EN<>IT) in commercial and tourism industry. In 2020 I worked for an Italian translation agency translating technical, legal and medical documents in my language pairs. My biggest project (in terms of amount of words) is about agriculture and cultivation from English into Italian.
Hi, my name is MAURO RISERBATO
A BRIEF PRESENTATION:
Hello, I’m a 5 years experienced translator and proofreader, native Italian speaker, Ba- chelor’s degree in translation from English to Italian and Serbian to Italian.
My career started on 2010 as linguistic mediator for asylum seeker and advisor for permit to stay. During this period I spoke also Romanian language, which I studied in Bari as well. I left this job as I finished the university on 2013, I ended my course with a degree thesis written in Serbian, English and Romanian on the applicable ways of integration in the region of Banat, between Serbia and Romania.
Since then I have worked as freelance translator, proofreader, subtitles editor, and layout editor for many clients touching different topics, from medical to gaming.