I am a Native Polish copywriter and translator with over 9 years of experience. I will deliver you 100% plagiary free texts and a precise human translations in a short time and at a great price!
Languages that I can translate: Polish(Native), English, German, Macedonian(Native), Serbian.
I can help you with:
- TEXTS WRITING
- RESEARCH (market research, keywords research, social media/marketing research etc.)
- EXCEL/WORD tasks
I am also a programmer (by profession), so I will be happy to help you with any type of:
- WEB DESIGN
- WEB development
- APP development
- APP testing
- I will help you with any changes on your website, app, program.
- I specialize in: .NET, HTML, CSS, Wordpress, SQL
If you have any questions, contact me and I will be happy to answer them.
I provide EN/ES>PL and PL>EN translations.
I have both managerial and translation experience from international companies. My educational background is law. I specialize in legal/finance/business/marketing and general translations. I use various CAT and I am willing to learn new tools as required.
I work in flexible hours depending on open projects.
I have a registered business in Poland.
Experienced Customer Professional, logistics coordinator, translator and language teacher. Skilled in Intercultural Communication, Linguistics, SEO, E-COMMERCE, Websites and Interfaces Localization, Marketing Translations and Slavic Languages.
My name is Oleksandra, and I am here to propose my assistance in translation.
What about the translation, so I am an experienced specialist in English - Polish, English - Russian, and English - Ukrainian translation. I professionally do translation tasks while English is the target language as well. I can help with translations in different spheres, but political, cultural, social, and economic ones are more preferable for me. I can do my work fast and I like to meet deadlines.
• Simultaneous and consecutive interpreting, translation;
• Localization, translation of software and mobile applications;
• Development, distribution and administration of content, proofreading of websites;
• Provision of consulting services in respect of language aspects, linguistics, translation, software localization;
• Arrangement and conduction of business language courses, language trainings for business ethics;
• Adaptation, compilation, translation and support of localization databases;
• Personnel management and audit;
• Planning working process, compilation of reports, statistics of staff performance data;
• Monitoring, analysis and testing of software and mobile application localization;
• Compilation of databases, dictionaries, specialized literature and their categorization;
In details: https://www.linkedin.com/in/al-monchka
I am a translator in language pairs: Czech-Polish, Slovak-Polish and English-Polish. I strongly believe in work ethics, productivity and punctuality. I only translate into my native language because it gives me a natural advantage of understanding the language to the core. I only work with editable source files (no .pdf files, no scans, no images).
I am a dedicated Polish copywriter, translator and proofreader.
I am passionate about copywriting, and I am a co-owner of travel blog. On daily basis, I speak and write mainly in Polish. Since I started working as a freelancer, I have written and translated a variety of articles in Polish about health, travel and gambling.
I am highly experienced in both spoken and written communication. I am serious about my work and believe in good communication and confidentiality. Client satisfaction and quality work are my top priorities.
If you are searching for a reliable translation, look no further. Any linguistic challenge is welcome here. I have all the tools, skills, and intuition to work on your text and give it back polished in any way needed.
I offer services in the field of translation, transcription, text editing and copywriting.
I have 11 years’ experience in translating materials related mostly to technology, mechanics, engineering, construction, vehicles (including vessels), as well as navy and ballistics.
I also specialize in the fields of; marketing, law, EU documentation, communication, fashion, psychology, sociology, religion, etc.
My language combinations are;
English <> Polish
Italian > Polish
Russian > Polish
Web page: http://poletranslator.weebly.com/
I'm a certified English<>Polish translator working in a couple of language pairs since 2006. My past projects include different fields, from academic and marketing to technical texts and my cv contains only some of my past projects (have worked for Amazon, Booking.com, Caterpillar, GE, UN agenda, international think-tanks, Ministry of Tourism, Ministry of Communication, Ministry of Defence and hundreds of other clients) - details, references, free sample, VAT invoice are available at request. I can use Trados or other software, if necessary; my standard rate is 0,04-0,05 USD/word, daily output up to around 5000 words. In case of long-term cooperation, rates and details are negotiable.
Feel free to contact, kind regards
I was lead translator/editor for 2 game projects (Baldur's Gate: Enhanced Edition, Baldur's Gate II: Enhanced Edition), I translate legal and general documents as a part of my day job at the University. I don't have much experience with patents, but I worked with technical documentation of IT and mechanical systems.
Over 30 years' experience working for the automotive industry plus vast experience in business, financial, legal, engineering fields to name a few, backed by strong background in English and English literature. Also considerable experience in TEFL to university students and business customers.
I am a Polish native freelance subtitler and translator and have been self-employed for over 14 years now.
I do multiple technical, IT, marketing and business text translations. I have an extensive background in translating as well as in localizing. I enjoy the written word, I can work under time pressure and I am also very well organized.
I have vast experience in the field of translation and subtitling. I have been a technical, business and general English translator for well over a decade now and a subtitler for over five years.
I would love to try cooperation with your company. I will gladly take a test, if required, and answer any other questions you might have.
Hello. Welcome to my profile page. I am a Translator and Interpreter currently based in Lisbon, Portugal. My working languages are: Polish, English, Portuguese and Spanish. I have provided translation services to agencies, companies, organizations and particular clients since 2006. I'll be happy to help you with your translation. In case you have questions or need some additional information, just contact me.
Embassy of Poland in Lisbon: https://www.gov.pl/web/portugalia/lista-adwokatow-notariuszy-tlumaczy
law & contracts • marketing • business • websites • European Union / Court of Justice • jewellery / arts & crafts • technical • transport • tourism • mechanics •
I am the leader of a team with extensive experience in working together and very strictly organized workflow. We are also capable of processing large wordcounts fast and at high quality level.
All our work has TEP quality and all prices include both translation and proofreading. The work on each HO is strictly organized according to meet both the client's requirements if any, and include the independent review stage. We also regularly send QA feedback to the newly recruited freelancers. The core of the team however consists of a group of experts working together for years. Please find some details in the presentation attached.
We specialize in IT, consumer electronics, marketing, business, social media and games. We work in SDL Trados and a variety of other tools.
I work as a freelancer and run my own, small translation company. I mostly work with technical and academic texts, also legal is required.
12 years of experience, good rates, better speed. Extremely reliable.
User-focused and SEO-driven Russian and English to Polish translations
Dedicated, native Polish linguist with master’s degree in Russian/English Philology and over 6 years of experience in translation, passionate about helping businesses sell, grow and thrive. Being highly sensitive to cultural nuances bibliophile and skilled wordsmith, I am able to convey your unique brand identity in a way, that will resonate with your Polish visitors in an instance, giving you a vital, competitive advantage in the Polish market.
o MA in Translation Studies
o BA in Applied Linguistics
o Translator since 2007
o ProZ professional member and ProZ Certified Pro
o 8 years’ residency in the UK (studies and work)
o Native in Polish – currently living in Poland
o Member of the Chartered Institute of Linguists
o Winner of the ProZ.com Translation Contest 2018
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Derby
Experience in logistics, finance, accounting, supply chain and corporate administration. Interested in politics, art, technology and history. Running own trading and marketing business. Part time journalist. Natural choice for any translation requirements!