Get professional undefined to undefined proofreading services

Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Alexander Sadchikov

sourse to target proofreading

rating

10.0

(14)

Within 23 years’ career in Caterpillar I had held many different positions in engineering, product support, sales, marketing and management. In the beginning of services as a technical rep of Engine Division, I was actively engaged in the translation of advertising, marketing and technical literature on diesel and gas generator sets, power trains for oil and gas industry, commercial engines. Later on was always involved in the practice of interpreting during negotiations with customers at various conferences, trainings and other events. Consistently attracted to translate complicated technical literature, such as Diagnostics & Troubleshooting, Disassembly & Assembly, Service training materials.

Artyom Radulov

sourse to target proofreading

rating

9.9

(92)

Full-time freelancer. Russian native speaker. BA in translation studies. 8+ years in translation, localization, editing, MTPE, and other related services. EU based. Successfully managing hot deadlines, life-time guarantees, strong team-building, and complex workflows. Founder and editor-in-chief at YetAnother, a tight-knit language studio for creative translation. Rates are negotiable. Specialized in UI, IT, marketing, creative, games. Contributing to international project line-ups, including for three companies from the Big Tech. Most of my work is protected by the NDA.

Shamil BIKTASH

sourse to target proofreading

rating

9.1

(13)

I have been doing translations since 2006. I'm also running a translation agency, however that's a separate business, and you can be sure that all translations at smartcat are done by me personally. I am a certified translator, conference interpreter, engineer and Candidate of technical sciences (kandidat nauk). My language-related hobbies include etymology and comparative linguistics. * Yes, I do speak several languages. * No, I am not fluent enought in French, German, Spanish, Portuguese, Belarusian, Ukrainian, Polish, Azerbaijani or Arabic to translate TO these languages, but I do understand them enough to translate FROM them.

Gukhman Leonid

sourse to target proofreading

rating

10.0

(2)

Game design and games descriptions writing experience.

Ulyana Grishina

sourse to target proofreading

rating

9.9

(5)

Interpreting and translating at all as a profession is close to me in spirit. I have discipline, perseverance, a versatile view of the world, flexibility. In addition to translating. My experience is based on the study of textbooks on the translation of Ermolovich, Bernstein, Komissarov, Iovenko, Lancikov and other experts. Editing by my teachers, as well as my own analysis. I hope that one day the worklist will be supplemented with successful projects for which I will make every effort.

Ruslan Yunusmetov

sourse to target proofreading

rating

10.0

(6)

I have been lucky enough to travel across the world from a very young age, and this has given me the opportunity to gain exposure in various fields of work with skillful professionals. I aspire to represent myself accordingly given my work ethic and experience. I am confident in being a potentially valuable asset to an organization with my fresh outlooks on todays fast-paced business world, reliability, and applaudable communication skills.

Andrei Schapov

sourse to target proofreading

rating

10.0

(2)

Please check my profile on LinkedIn https://www.linkedin.com/in/andreischapov/

Vera Arbieva

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

As a translator, I had a chance to work with big publishing houses (Condé Nast, Independent Media), a top level research institution in Russia (National Research University Higher School of Economics) and various companies abroad (The World Bank, Söring GmbH, Bonafide Immobilien GmbH).

Abror Khaiitov Ivan Pushnyakov

sourse to target proofreading

rating

10.0

(374)

Saint-Petersburg State University, Dept. of Oriental Studies. Chinese Mandarine - fluent English - fluent Japanese - fluent Uzbek - fluent 20 year experience of interpreting and translation in multiple flields.

Julia Julia

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

Professional translation in banking, metallurgical and trade sectors

Diana Kulagina

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

I've been translating for different Russian online media on a voluntary basis: articles on education, popular-scientific articles, etc; I am accustomed to working pretty much all and every day, so work is always done in time; however what's more important is that I take tasks seriously and go out of my way to make the translation taken be accurate and authentic; Educated at Russia's best linguistic university to work with different texts and provide quality translation;

Yulia Panova

sourse to target proofreading

rating

10.0

(5)

EN<>RU Translator, interpreter and editor in the Technical Translation domain. Specialization: science and technology, physics, mathematics, high-performance calculations, oil&gas, sustanaible energy, high-tech, IT, construction, design documentation. Feb. 2016 - present time: Freelance translator 2004-2016: Full-time translator at All-Russian Research Institute of Experimental Physics (VNIIEF), Sarov. 2002-2004: Part-time translator at VNIIEF. 1993-2004: Full-time Technical specialist/Engineer at VNIIEF. Available from 9 AM to 9 PM at business days. I am open for urgent projects at weekends for extra payment (to be discussed individually)

Trusted by:
logologologologologologologo