Get professional undefined to undefined blockchain translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Nikolay Seregin

sourse to target translation

rating

9.8

(15)

I work professionally with different types of texts and constantly upgrading my translation skills.

Anastasiya Kiseleva

sourse to target translation

rating

10.0

(5)

Technical writer and translator (industrial automation) since 2009.

Nikita Armianinov

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Right now I'm working in Kazakh private aviation company El Samgau as a Chinese-Russian, English-Russian translator. I'm also part-working as an online Chinese, English and German teacher in international school ITGENIO. From september 2022 to December 2022 I worked in foreign language school Arboris (located in Izhevsk, Russia). I conducted express courses on English grammar, phonology and reading rules. From September of 2020 to May 2021 I worked as a volunteer in Udmurt State University to help international students. My duties included: meeting international students in airport, accompanying them to a resedence, translation of documents, helping with documents, helping with settlement, helping with adaptation, conducting city tours, helping with conference translations. While working as a volunteer, I used Englsh, German, Russian and Chinese. From June 2021 to December 2021 I worked at foreign languages speaking club Cairo (located in Izhevsk, Russia). I did some consecutive

Larionenko Marianna

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Responsibility, adherence to deadlines, attention to details

Vladimir Pochinov

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

- Full-time translator since 1987 doing about 500,000 words annually - Strong emphasis on legal and financial translation - A qualified member of the Institute of Translation and Interpreting, UK, since 2005 - An approved vendor with several United Nations agencies since 2013 (Level T1, Step D9) - Expert user of Trados products since 2003 (current version - SDL Trados Studio 2017 Professional) - Knowledge of major CATs (DejaVu, Lilt, Matecat, Memsource, XTM, Smartcat) Over the years, I built up multiple industry-, client- and project-specific translation memories and termbases. For instance, my TM for UN-related projects contains about 1,000,000 translation units, and my UN termbase has over 32,000 entries. Current lineup: - SDL Trados Studio 2017 Professional - SDL MultiTerm 2017 Desktop - SDL AutoSuggest Creator - Terminotix AlignFactory Light - ABBYY Finereader 15 Standard The above tools help ensure consistency in terminology and style within and between translation projects.

Miguel Silveira

sourse to target translation

rating

9.6

(18)

I am a verified technical translator by Kuban State University of Technology (Russia) and I provide translation services with a high level of excellence! I can help you translating, editing, proofreading, MT Post Editing and interpreting all kinds of documents in these 4 languages: English, Russian, French and Portuguese (native). I have the Mozambique dialect as well and about 2 years of experience in gaming (wargaming) translation.

Margarita Torina

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

Hardworking individual who strives to achieve the highest standard possible at any given task. Detail-oriented and able to analyse and prioritize effectively. Excellent communication skills, both oral and written. Eager to learn and always enjoy overcoming challenges. Fluent in English and Russian.

Dmitry Novikov

sourse to target translation

rating

9.9

(3)

Worked in the private sector. New to freelancing but I have experience.

Ornela Chorgolashvili

sourse to target translation

rating

9.7

(21)

Experienced and reliable translator and editor with expertise in Georgian, Russian, and English. In my work as a translator, I ensure that the text's original message and tone are accurately conveyed in the translated version. As an editor, I proofread, revise, and reformat any text, as well as work on the project's overall structure, flow, and clarity. Software: CAT tools (Trados, MemoQ, Memsource, Across) Adobe Acrobat, Adobe InDesign, MS Office, Aegisub. Services: translation, editing, proofreading, localization, SEO, MTPE, subtitling, transcription.

Pavel Soldatov

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

Your linguistic safety cushion and a firm believer that artificial intelligence will take over human-aided translation in a span of 10 years. Better contact me now while we still have time ;)

Alena German

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

I am a translator and proofreader with extensive experience and a confirmed ability to translate effectively from English to Russian and vice versa. I have 10+ years of translation experience in various subjects, including Tourism/Travel, Agriculture, Medicine, Economics/Finance, IT, Construction.. An experienced consecutive/simultaneous interpreter.

Trusted by:
logologologologologologologo