Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Translator, Editor, Reviewer. Broad specialization: сontracts and legal documents; statements and reports for UES of Russia, RUSAL; financial statements; audit reports; managerial documents and instructions; presentations; web articles, etc; e-banking regulations; loan agreements and related documents (VEB; ING Bank; Citibank; VTB; etc); scientific articles; clinical studies; pharmaceutical sector regulations; insurance, etc. Passed course in legal translation, constant review with a trained lawyer . Continuing professional development: regularly attend classes, trainings, and webinars from the Translators Association, Memsource, and other
sourse to target translation
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
sourse to target translation
I have been a professional translator for over ten years of my life, and am very familiar with different wordings and vocabulary. I am a bilingual Ukrainian-Russian speaker with a long translator/teaching career.
sourse to target translation
A native English speaker versed in translation and editing. Feel free to contact me for any type of service.
sourse to target translation
Master in Translation, 16-year experience, manual input/CATs (SmartCat, SDL Trados 2021, Memsourse, MemoQ, Wordfast, corporate translation tools). Extensive knowledge and practical experience in various fields, such as Law (certificates, power of attorneys, contracts and agreements), IT products (installation manuals, instructions for use, mobile apps, presentations), Medicine (clinical trials, product performance evaluations, package inserts, equipment, presentations, research works), Technics (installation manuals, instructions for use, educational materials), Education (trainings, articles, corporate courses & materials), Science (research works, scientific reports/articles, presentations) etc. The quality, accuracy and compliance with deadlines are guaranteed.
sourse to target translation
Excellent motivated, fast, hardworking and detail orientated. I am a good communicator who enjoys challenges and takes pride in the work I do.
sourse to target translation
The founder and chief translator/interpreter at Perevod4ik.pro. Work experience since 2008. Interpreted for Mary McAleese, president of Ireland, Vladimir Putin, president of Russia, Asif Ali Zaradari , President of Pakistan, Prince Philippe, Duke of Brabant, Queen Margarethe II of Denmark, etc. List of corporate clients: Stockholm School of Economics, Skolkovo Foundation, Tieto, IHG, K-Rauta, GM, Boehringer Ingelheim, Carlsberg, Campari, Russian Post, Liberty Insurance, If Insurance, Spn Ogilvy, SAP, etc.
sourse to target translation
A bilingual (Russian and Georgian) experienced professional, client focus, dynamic, and driven Business Management, and Economics graduate who gained advanced knowledge of several languages with an ability to write across a variety of text styles and in-depth cultural knowledge.
sourse to target translation
I am a certified translator with extensive knowledge and practical experience. I specialize in technical translations as I have studied Applied Mathematics and IT at the University. I also have a bachelor's degree in Linguistics and have studied English in London and collected EFCELT certificate stating that my level of English is C2 (I have achieved 100% on my test). I believe that the key to the perfect translation is researching its topic. There is no other way to use the right terminology. I always do my research and all the terms I use are on point.
sourse to target translation
In 2018, I graduated from the St. Petersburg State University of Economics with a bachelor's degree in Linguistics. I majored in Translation in Economics and Finance. In 2020, I graduated from the St. Petersburg State University with a master’s degree in International Relations. I majored in Studies of the Baltic and Nordic Countries. Seeking a position of translator with organizations/companies engaged in international cooperation and external relations. I have the skills of technical/literary/scientific translation, business correspondence and document management, translation of contracts, text editing and proofreading. Proficient PC user (CAT platforms: SmartCat, MemSourse).
sourse to target translation
An expert DE/EN/RU translator with 11 years’ experience. Legal, IT/software, programming, business, marketing. Strong English-teaching background and qualifications. Dedicated, quality-oriented, responsible, easy to work with. Deadlines kept. Attention to detail. Raving recommendations from expert EN/RU translators. Total output: Over 1,000,000 words Experience: Since 2006 Language pairs: DE>EN, RU>EN, EN>RU Language skills: Russian: Native, creative command of the language English: Excellent, near-native (C2 Grade A) German: Confident working knowledge Specialisation: legal (contracts, deeds, legislation, court documentation, in particular EU, ECHR) Major areas: legal, IT/software, IT/programming, web, websites, business, marketing CAT tools: Trados 2015, memoQ 2015, WorldServer, cloud-based CATs, ready to master more Capacity: 3,000–4,000 words per day (with TMs and TBs, more) Business form: Sole proprietor since 2009 Payment: PayPal, bank transfer, credit card via website, money transfer Translation experience: 2006–present Freelancer, private clients (legal, IT, web, business, marketing) 2014–present Asamirian Translations, USA, freelancer and partner (legal, business, web) 2015–2016 All Correct Language Solutions, Samara, Russia (legal, business, software, web) 2007–2008 Advice Language Solutions, Moscow, Russia (news, press releases) Selected training: 2016 Alliance PRO School of Specialised Translators (Russia) An intensive course in legal translation An intensive course in general translation 2009 London Teacher Training College (LTTC) Diploma in TESOL (with distinction) Certificate in TEFL (with distinction) 2006–2008 Russian Academy of Music (Moscow, Russia), postgraduate course English training under Prof. T. Tsaregradskaya; an intensive translation practicum 2001–2003 Kazan State Conservatoire (Kazan, Russia) English training under Prof. H. Tokmin; an intensive translation practicum Selected projects: Books: No Fear Speaking by Joe Yazbeck The 10X Rule by Grant Cardone (as editor) Green Mental Health by Genita Petralli asamiriantranslations.com organicearthtech.com onquanda.com Samples of legal and other translations available upon request Qualifications in English: 2012: TOEFL Score 119 - 2010: CPE Grade A - 2008: TOEFL Score 109 Other experience: Experience in interpreting live and on Skype (conferences, seminars, consulting sessions) Experience in teaching English to private students since 2006 (about 5,000 lessons given successfully) Experience in creative writing in Russian and English, available upon request Computer skills: Advanced PC user with admin skills. Competent use of CAT and QA tools, MS Office, MS Windows. Website-making and programming skills (HTML/CSS and related languages, PHP, Pascal, Delphi)






