Get professional undefined to undefined medical translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Tatiana Fedulina

sourse to target translation

rating

9.9

(11)

greekprofi.com Goal: High-quality and in-time translation and editing of texts on various subjects on mutually beneficial terms Advantages of cooperation: - Extensive experience as a freelance translator in a full-time capacity (since 2007) - Level of the Greek language knowledge close to native speaker’s (continuous stay in the language environment (Greece) since 2005), knowledge of Greek culture-specific concepts and linguistic realities - Accepting and executing orders on a daily basis, including weekends and holidays - Availability for urgent orders (more than 7 pages per day) - Flexibility in reaching agreements (client's wishes, rates, terms, payment methods, etc.)

Takhir Saparov

sourse to target translation

rating

9.7

(5)

Have been working the translation field since 2006. Have experience translating all kinds of technical, legal, medical documentation.

Khalida Karim

sourse to target translation

rating

9.1

(34)

Native Russian speaker, translator since 2005, specialist in medical and pharmaceutical domain, pharmacist by education.

Kseniya Kashanskaya

sourse to target translation

rating

9.3

(6)

Linguistics professional with 10+ years of experience in translation/interpreting, localization and proofreading for food and pharma industries. A skilled and trust-worthy professional with expertise in communication support services for production sites, project teams and top management providing consistent high performance, sharing positive thinking and applying both objective-centric and finesse approach to job activities.

Michael Orlov

sourse to target translation

rating

9.7

(456)

Born in Czechoslovakia, then moved to Russian Federation. Studied biology in Lobachevsky State University in Nizhniy Novgorod. Worked as a teacher of information and communication technology in high school for two years, then worked as a web software engineer. Run an own web development studio. I was the technical director of the First Nizhniy Novgorod Internet Television for 5 years. Worked as a software developer and test engineer of the DSS (decision support system) for the oil and gas industry. Was in charge of the DSS testing department. Worked as a project manager on launching the Xerox EasyTranslator Service in partnership with ABBYY LS. Freelance translator since 2014, Primary State Registration Number of the Sole Proprietor 316527500077979. Clients TED (http://www.ted.com), Flarus (http://www.flarus.ru), Shevtsoff Company (http://shevtsoff.org), BGText (http://bgtext.com), Sfera Studios (http://sferastudios.com), Civilization IV: A New Dawn (http://anewdawn.sourceforge.net), ABC Translation (http://abc-translations.ru), Motaword (http://motaword.com), Unbabel (http://unbabel.com), Lingual Consultancy Services (https://lingualconsultancy.com), ABBYY LS (http://abbyy-ls.com), AG Translation (http://agtc.ru) Education - Diploma in English Language and Literature (Advance Learning Interactive Systems Online, http://alison.com); - Crafting an Effective Writer (Coursera, http://coursera.org); - Academic and Business Writing (BerkeleyX, http://edx.org); - College Writing 2.1x, 2.2x, 2.3x (BerkeleyX, http://edx.org); - English Grammar and Style (Write101x, Univercity of Queensland, http://edx.org);

Rumen Kalchev

sourse to target translation

rating

10.0

(11)

Профессиональные переводы БОЛГАРСКИЙ - РУССКИЙ - АНГЛИЙСКИЙ - НЕМЕЦКИЙ Professional Translations BULGARIAN - RUSSIAN - ENGLISH - GERMAN - real estate development, construction and investments: - Technical translations - M&A, asset management, private equity, debt financing and fund raising, private equity real estate investment management private placements and IPO; - Real estate development, project management, construction, cost control - Real estate marketing, brokerage, leasing and sales, consulting, analysis, property and facility management - Legal, English law, Russian law, offshore business, SHA, JVA, SPV, PPM

Vitalii Dengin

sourse to target translation

rating

9.7

(14)

Languages: English (TOEFL certified score 580), German (active, DSH II certificate), Russian (native). Specialized subjects: Biochemistry, Biology, Clinical trials, Family medicine, Immunology, Internal medicine, Pharmaceutical products. Software: MS Office, Acrobat, Statistica. Translation tools: SDL Trados Studio 2017, Memsource, Verifika, Xbench. Presentation: Russian from Siberia, I’ve passed difficult exams and entered the best medical university in Russia. After that, I’ve climbed all the stages of Russian medical training, obtained a distinction, and won the President of Russia’s grant for a one-year Ph.D. training in Marburg, Germany. While performing a physician’s career, I’ve started my experience as a freelancer in the medical translation of Clinical study protocols, manuals, and clinical documents in various medical disciplines. In recent years, I’ve concentrated in preparation of scientific papers for publication in US-English medical journals.

Lara Seel

sourse to target translation

rating

9.8

(41)

I am a English & German native speaker with a great passion for language. Since 2014 I have been working as English to German freelance translator. In addition to that I have also gained valuable in-house experience by working at established and well-known translation agencies occupying roles as translation checker and proof-reader as well as project manager and translator.

Sadie Lavoie

sourse to target translation

rating

8.9

(10)

Canadian native( French, German - English), with nine years of experience, I have handled extensive volumes of creative and marketing translations for the tourism/hospitality, automotive, sports, and consumer electronics industries. My translations have been used by some of the world's top brands including Nike, McLaren Automotive, Infiniti, Marriott, Yamaha, pinnacle sports and many more. 9 YEARS AND OVER 3 MILLION WORDS TRANSLATED AND STILL COUNTING I have translated over 3 million words of product brochures and catalogs, ads and commercial banners copy, press releases, Website contents, hotel and tourist site descriptions, terms and conditions, surveys, contracts, courses and staff training material, device user guides, Christian and general non-fiction , books etc

Tatyana Baranova

sourse to target translation

rating

10.0

(14)

A responsible, punctual, and enthusiastic translator and interpreter currently specializing in medicine, medical equipment, biotechnology, and pharmaceutics. I usually deal with the following types of documents: * Clinical trial documentation * Examination results, certificates, discharge summaries, prescriptions * Scientific articles, presentations * Patient information leaflets, instructions for use * Medical equipment documentation * Common technical documents * Master files * Validation reports * Standard operating procedures * Process instructions * Regulatory documentation etc. If you're interested in long-term cooperation, please see my CV and contact me at: https://spb.hh.ru/resume/168dac0bff07dd80a20039ed1f427549664d64.

Ornela Chorgolashvili

sourse to target translation

rating

9.7

(21)

Experienced and reliable translator and editor with expertise in Georgian, Russian, and English. In my work as a translator, I ensure that the text's original message and tone are accurately conveyed in the translated version. As an editor, I proofread, revise, and reformat any text, as well as work on the project's overall structure, flow, and clarity. Software: CAT tools (Trados, MemoQ, Memsource, Across) Adobe Acrobat, Adobe InDesign, MS Office, Aegisub. Services: translation, editing, proofreading, localization, SEO, MTPE, subtitling, transcription.

Aleksandra Silaeva

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

I have a big experience of translating, analysis, reviewing of medical articles, especially in the field of otorhinolaryngology. I am author and co-author of more than 10 publications in Russian and foreign journals. During some years I have been participating in the edition of Russian Rhinology journal, namely I've been overseeing the translation of English abstracts in Russian. I have lived in France for some years in my childhood, and after that I continued to learn French, so I speak French fluently. Now I am tutor in French for children and adults.

Trusted by:
logologologologologologologo