Get professional undefined to undefined pharmaceutical translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Aleksandra Semakina

sourse to target translation

rating

8.7

(4)

Professional translator and health worker

Sergey Kononov

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Freelance translator working since 2007. Due to a degree in medicine, most of my experience is related to medical and pharmaceutical fields and medical devices. I have also worked with several other fields including Oil and Gas, Legal, Aerospace, General, Drama and Art and others. Over the past few years I have participated in various translation projects involving clinical research, scientific articles, parts of CTDs for Marketing Authorization of pharmaceuticals and other regulatory documentation in a pharmaceutical industry.

Guillermo Larenze

sourse to target translation

rating

9.8

(74)

MBA & Chemical Engineer specialist in Operations Management & AccurateTechnical Translations.

Alexei Kramarenko

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

Extensive experience in: – technical literature translation (general technology, production equipment, transport, communications equipment and systems; IT technologies and systems: measuring and computing equipment; medical translations – therapy, diagnostics, pharmacology, medical equipment) etc. from Russian into English and from English into Russian; – developing technical documentation (user and service guides, instruction booklets, user interfaces etc., incl. in accordance with international methods and standards); – writing articles, essays, advertising texts, reviews, presentations, participating in conferences and shows. Skills and capabilities: Windows and Mac office software skills, some experience in software development environments. Experience with Adobe InDesign page setting, document and publication creation (guides, catalogs, posters, leaflets), digital image (drawings, diagrams etc.) editing and retouching in Adobe Photoshop.

Vera Yucel

sourse to target translation

rating

9.2

(6)

Translator with huge experience in different topics (construction, production, marketing, logistics, pharmacy, medicine, legal etc.)

Stanislav Kuzin

sourse to target translation

rating

8.2

(1)

Twelve years of work experience, nine of those - in translating pharmaceutical and medical texts and editing translations. I work with TRADOS, SmartCAT, and other CATs

Mariya Mironova

sourse to target translation

rating

9.9

(10)

I am an extremely responsible person and possess almost 5 years' experience in the world of translation, during which I have gained excellent mastery of texts and topics in many areas. Foreign languages are my passion, so I am approaching my work in a rigorous and demanding manner. I will be happy to assist you with all your translations!

Nikita Voronin

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Since graduation, I've been working as a freelancer for the Translation Department at my University as well as for other companies. My experience includes work on projects in Economics and Finance, Marketing, Medicine, Construction, Sports, Games Localization, etc.

Philipp Sagan

sourse to target translation

rating

9.9

(27)

I have been working as a freelance translator and interpreter for over 20 years now.

Maksim Glukharev

sourse to target translation

rating

8.8

(13)

Professional proofreader of English working in compliance with the Chicago Manual of Style only

Nikita Korobov

sourse to target translation

rating

9.1

(37)

I am an anesthesiologist at a maternity hospital with 7-years work experience. I also work as a freelance medical translator since 2011.

Stanislav Kirsanov

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

I am a freelance English-Russian/Russian-English translator, specializing primarily in medical, scientific, and technical (such as instructions, material datasheets) fields, videogames (in-game localization and marketing materials). My approximate daily output is 2500 words per working day. I am open to participating in your translation projects :)

Trusted by:
logologologologologologologo