Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target editing
BA in Translation Univ. of Cordoba + MBA Project Management More than 10 years living abroad, a multilingual linguist based in Seville. Turkish C1 Certificate
sourse to target editing
I am a passionate freelance EN>ES (SPAIN) translator with an engineering background. My translation experience revolves around Localization, Engineering, Education, Mobile apps, Technology, Games, Financial (FOREX, currencies, cryptocurrency), Software, Marketing, Technical manuals, Product catalogs and Websites. I love putting all my energy to work when it comes to get things done for my clients. Delivering a professional and smooth translation is my goal while I enjoy learning about the projects and topics my clients need translations for. As communication is a key to a successfully completed project I always keep my client's updated and discuss further steps with them if necessary. Feel free to contact me.
sourse to target editing
I'm a language lover who has been translating as a freelancer for 10+ years on various subjects and in several language pairs. I am detail-oriented and will always deliver within deadlines. I have technical and business-related knowledge and experience.
sourse to target editing
Since I was on college I had a strong passion for linguistics and the proccess of how language is acquired. Perfectioning my english and forming reading circles were some of the activities I put my effort on, aswell focusing my studies on a language-based therapy. My interest in language has led me to translation, in which I have worked these years having completed translations in areas as diverse as cooking, industry, sports betting, medicine, documentation, among others.
sourse to target editing
My name is Raúl Guerrero, and I am a full-time certified freelance translator / interpreter with degrees from US universities and 18 years of experience. I focus on quality, quick delivery, and accuracy. My native language is Spanish, and I studied in the US for approximately 7 years obtaining my high school diploma, a Bachelor of Science from Iowa State University (Ames, IA, USA), and an MBA from Tiffin University (Tiffin, OH, USA). I am a member of the ProZ certified pool of pharmaceutical translators (https://www.proz.com/pools/pharmaceutical-translators/profile/52903542). I am also a member of the American Translators Association (Member # 262649) since 2015. I have abundant experience translating, localizing, interpreting, editing, transcreating, and proofreading for translation and interpretation companies from all over the globe including USA, Europe, Latin America, Australia, the Middle East, and Asia.
sourse to target editing
Hi, my name is Andrés and I am a professional translator. I hold a BA in Translation and Interpreting from the Central University of Venezuela and an AD in Computer Programming from Belgrano University. I started my journey as a freelancer back in 2012, and since then I have been collaborating with agencies and direct clients mostly from the US and Europe. My native language is Spanish from Venezuela, but most of my work has been focused on US and neutral Spanish and targeted to US and Latin American audiences. My main field of expertise is information technology, although I have also been involved in many projects related to other fields, mostly human resources and health care. Besides, in early 2020 I started to take my first baby steps as a freelance full-stack web developer, which has allowed me to gain hands-on experience in my field of expertise.
sourse to target editing
I am a professional translator for the English-Spanish pair of languages based in Bilbao, Spain. Originally from Venezuela, where I have lived most of my life, I worked for multinational companies in the area of Human Resources for over 18 years where I came to have responsibility for the entire LatAm region as Rewards Director. I have a Bachelor's Degree in Business Translation, a Bachelor's Degree in Business Administration and a Master's Degree in Business Management. My translation and business studies together with my work experience make me highly specialized in the fields Business Administration, Organization and Management, Marketing & Sales, being my main area of specialization Internal Communications, Human Capital Management & Rewards. For more information please visit my Linkedin profile: https://www.linkedin.com/company/ae-professional-translations/?viewAsMember=true
sourse to target editing
Accredited translator with 16 years of experience Don't hesitate to contact me should you are looking for a professional translator with: · Cultural awareness · Foreign language skills · Writing and translation skills in native language · Knowledge of and experience with the issues, terminology and documentation types of the field of specialization · Computer skills and use of translation tools
sourse to target editing
I am a sworn translator of English (into Spanish and vice versa) with experience translating in diverse fields such as: medical, scientific, health care, life insurance, contracts (which may include technical, IT, and engineering contents for their subject matter, apart from the legal content), and legal translations including transcripts and other personal documents, both into English and into Spanish. As a Social Communicator, apart from a Translator, I can guarantee that all the communicational aspects of your projects will be considered with the utmost care. I can work with Trados Studio, Word Fast and MemoQ, and I am ready to learn how to use any software you may require. If you are looking for a meticulous, detail-oriented translator who does her homework (exhaustive terminological research when needed) and who will keep the essence of the source text and render it naturally into the target text, I can help!
sourse to target editing
https://jcbtranslations.com Professional English-to-Spanish and Spanish-to-English Puerto Rican translator with wide-ranging experience translating texts from different fields (environmental, corporate culture, even theater plays) and who holds a master’s degree in Translation from the Graduate Program in Translation of the University of Puerto Rico. I am an expert at adapting texts into Puerto Rican Spanish, capturing the unique vocabulary and style that set Puerto Ricans apart.
sourse to target editing
I'm a dedicated full-time English-Spanish translator with years of experience as a college professor. Diverse translation work including topics such as marketing and legal documents, business, technical, as well as scientific papers in various areas such as tourism, educational research, data mining applied to agriculture, among others. An agronomist engineer with a master’s degree in Information Technologies and a former college professor with 10 years of experience, I have been consistently relied upon by fellow professors for translation and proofreading of their research work. I develop and maintain my website: www.morafitranslations.com, I am passionate for research in the educational field, and I believe that the rigorous approach that I took to research permeates nicely in my work as a professional translator.
sourse to target editing
¡Hola! Hello! Hallo! My name is Aurora Martín, I am an Industrial Design Engineer by trade, Spanish native speaker but also trained in several languages (German and English), which are my actual passion. I have been working as a part-time translation freelancer for 9 years now. I have worked translating different kinds of documentation and texts, specially from technical topics due to my background. Also skilled in editing in different platforms (graphic format documents) and general proofreading. If you need references or have any questions, please do not hesitate to let me know!






