Get professional undefined to undefined editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Vera Arbieva

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

As a translator, I had a chance to work with big publishing houses (Condé Nast, Independent Media), a top level research institution in Russia (National Research University Higher School of Economics) and various companies abroad (The World Bank, Söring GmbH, Bonafide Immobilien GmbH).

Anna Golda

sourse to target editing

rating

9.8

(27)

Professional Linguist, Translator, Interpreter, PhD in Philology, Professional Guide

Sergey Ventskovskiy

sourse to target editing

rating

10.0

(2)

⭐️ Director of the sales department in a translation company ⭐️ 50+ languages/ 20 business areas/ International Marketing/ Localization of games, app, web, products, production (audio / video) We provide a full range of services for the company's output to the international market ⚡️20 business areas ⚡️International Marketing ⚡️Localization games, APP, Web, Products, Products (Audio / Video) ⚡️Asian & European translations (50+ languages) ⚡️Project developer ⚡️Design 🧐7 years experience 🤑2$+ million of client budgets 👊ready-made team for your company 👊54 532 + ready-made projects

Nadezhda Lyamkina

sourse to target editing

rating

9.9

(4)

Worldwide freelance translators community. We provide translation and interpretation services in 28+ language pairs including rare and local dialects. We are not a translation agency. Therefore, working with us is easier than you'd think: --> Direct contact with you translator; --> Post- or installment payments; --> Attractive rates; --> We provide proofreading services by native speakers; We are well organized, hard working and full of fresh ideas that helps our community to innovate.

Arina Kor

sourse to target editing

rating

10.0

(4)

I'm Arina, a CERTIFIED English translator with a technical background. My experience has a large number of translations in different fields. I've translated texts for ROSSETI (the largest energy company in Russia and the world), STMU ESKM (large construction company of Krasnodar), PROGRESS, FC Krasnodar (famous football club of Krasnodar) and others. - 5 years translation experience (English, German, Ukrainian, Russian) including freelance - 2 years teaching English and German - Russian and Ukrainian, both are my native languages - Expert general translations - Expert technical and specialized translation (Fashion, Chemistry, Petroleum industry, Electricity supply, Technical equipment, Jurisdiction, Agricultural equipment, Wine production) - Translation correction I'm dedicated, client-oriented and 100 percent reliable. My aim is to provide quality work to my clients, and to have a good business relationship with them.

Olga Biberdorf

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

Bilingual professional (Ger/Ru) with a high level of intercultural sensitivity (years living abroad: 20), experienced in translation, edition and proofreading for the following language pairs: Ger-Ru, Ru-Ger; En-Ru, Eng-Ger. Background in mechanical and electrical engineering, automotive, etc.; project management and project coordination(area: renewable energy sources) Several years of teaching experience (German language)

Vladislav Alekseev

sourse to target editing

rating

10.0

(2)

Professional translator specialized in automotive topics (technical documentation, marketing materials, website content, etc) with extensive work experience in this industry. Key end customers include BMW, Porsche, Maserati, Kässbohrer.

Petr Astretsov

sourse to target editing

rating

9.9

(103)

Great experience of text work, I love and know my business.

Anna Mitina

sourse to target editing

rating

10.0

(5)

Hello, all my work experience you can find in my CV. Just some interesting projects in which I have participated. 2000 – “Project Harmony” (preventing domestic violence) as a interpreter, 2005 – “Face2Face”, training, conducted by the company DHL Worldwide Express, 16-20.04.2007 – Project in production of slots – interpreting (customer: Volgogradtransremstroy) 07-10.04.2009 – Project in crediting small and medium enterprises - interpreting 02.11.11 – 07.12.11 – working as an interpreter with Long-term observers from OSCE mission concerning the election to the State Dume of the Russian Federation in Volgograd. Member of the Union of Translators of Russia: membership # 1527

Daria Korshakova

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

MGIMO & MSAL alumni. 1 year studying at University of Potsdam (Germany). Experience gained within BIG4 and law firms. Specialise on written translations (RU-EN, RU-GER) of legal documents, though ready to contribute to the successful completion of a project in almost any sector.

Oksana Kapitskaya

sourse to target editing

rating

10.0

(2)

For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru

Gukhman Leonid

sourse to target editing

rating

10.0

(2)

Game design and games descriptions writing experience.

Trusted by:
logologologologologologologo