Перевод c Латинского на Итальянский
Нанимайте переводчиков, редакторов и пост редакторов через внутреннюю базу исполнителей Smartcat.
Сортировка:
Claudio Napoli
Claudio Napoli
Местоположение
Италия, Roma
Обо мне
I am a research doctor in Slavic studies and Ural-Altaic philology. Member of AIS (Italian Slavists Association). Native languages: Italian and Russian. I've been working as a freelance translator since 2004, therefore I can deem myself quite skilled in such a field. Being a highly responsible and qualified linguist, I firmly believe that any translated text has to flow and fit the culture of the language as well as the target audience it is written and translated for. Despite the initial humanistic background, over the years of my activity as a freelancer I have developed a profound competence in other fields (finance, technology, e-commerce, medicine, legal and bureaucratic sector).
Перевод
100%качество
100%соблюдение сроков
Основано на 45 оценках
905 тысслов
387проектов
4.071
за слово
9:09 AM Последний визит:3 дня назад
Joel Pina
Joel Pina
Местоположение
Бразилия
Обо мне
I study ancient greek and latin at the university, I can speak portughese, english and italian as well.
Перевод
100%качество
100%соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
46 тысслов
4проекта
17.182
за слово
4:09 AM Последний визит:2 дня назад
Fabrizio Rudi
Fabrizio Rudi
Местоположение
Италия, Rome
Обо мне
I'm Ph.D. in Political Studies (Università di Roma "La Sapienza"), member of the editorial board of the "Nuova Rivista Storica" and of the SOG 18 (Society for 18th Century Studies on South Eastern Europe), University of Graz. I studied perfectly Latin at High School and sustained at the university several exams of English, German and French Language and Culture practicing my translation skills while writing my Master Thesis with proficiency. I pursued further skills working with contracts, patents, diplomatic documents and treaties which unfortunately I cannot show for reasons of confidenciality. Finally I improved my knowledge of Serbian during my stay in Belgrade for my Ph.D. researche. My method of work is based on a deep respect of the original text, in consideration of the risk bringed by a too literal translation.
Перевод
3 557слов
1проект
4.296
за слово
7:09 PM Последний визит:4 дня назад
Фильтры
Ставка за слово