Get professional MT post-editing services in the industry largest marketplace

Use AI matching to instantly find and hire professional MT post-editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:

Bureau of visits and conferences

Ukrainian MT post-editor
from

Translation department of "Bureau of visits and conferences", LLC offers TRANSLATION SERVICES AND EDITING /PROOFREADING. 60 languages! More than 300 translators and interpreters! Russian and Ukrainian native speakers. Furthermore our main department offers comprehensive reception of foreign visitors in Ukraine, planning and preparation of meetings with public officials, manufacturers and suppliers that you’re interested in.

Jocic-ljubicaj

English to Serbian (Cyrillic) MT post-editor
from

rating

9.1

(6)

Experienced translator since 2000. Work on big software localization projects as translator, reviewer, lead translator or project manager.

Batsukh Khulan

Russian to Mongolian MT post-editor
from Milano

rating

9.2

(20)

I work as a freelancer and translate various kinds of documents such as diplomas, certificates, contracts, adjudication, and technical documentation in translation bureaus, located in Russia, Mongolia, and Ukraine. For the period from January to April 2017, I was working in a news agency, located in Ulaanbaatar, as a translator of world news articles. I was translating various news from world-famous newspapers into Mongolian.

Anna Toombs

Korean to English MT post-editor
from Seoul

rating

9.2

(5)

Professional Korean-English translator with an eye for perfection. By perfection, I mean expressing the exact meaning of source text in the target language. I am an expert in literary translation, but also enjoy related subjects such as interviews, tourism, educational materials, and the like. Major Qualifications: M.A. Korean Language and Literature (Modern Korean Literature), Yonsei University TOPIK Level 6

Larissa Folch

English to Portuguese MT post-editor
from Arujá

rating

9.3

(2)

Dedicated translator (English to Brazilian Portuguese) with a background in chemical engineering, polymers, cosmetics and a passion for science. Highly professional, fast learner, flexible, dependable and proficient in several CAT tools. Expertise: Engineering, Chemistry, Polymers, Aesthetics, Cosmetics. Skills: Adaptability, Project Management, Good time management.

Nishat Salsabil

English to Bengali MT post-editor
from

rating

9.1

(2)

I am currently an undergraduate student in Bangladesh University of Engineering & Technology. My major is Material Science. I studied science in high school. I have also attended online courses on English grammar and writing to improve my language skills. I have good writing skills in Bengali. I work as a Bengali content writer in an organization based on Dhaka. I also worked as a teaching assistant under a science teaching center. I have been working as a freelancer translator since October 2020 under the Mediapoint International company situated in Russia. It has been a good experience as I have got to learn a lot. I am very dedicated towards my work. I communicate well with the customer and learn their requirements and thus work accordingly. I am very sincere about the work deadline. I always try my best to learn more and improve my skills with every ask I am given.

Travod International Ltd

Korean to Russian (Russia) MT post-editor
from London

Serving your translation needs since 2013

Word Wide Language Services

Polish to Portuguese MT post-editor
from İzmir

Word Wide Language Services was founded in 2015. We provide translation, interpretation, voice-over, media production, localization, and digital marketing services. We make use of the latest in technology and constantly strive for high customer satisfaction. We’ve made working towards specific targets our most important mission. We are the proud holders of two certificates: ISO 9001:2008 and EN17100:2015.

Berba

Korean to English (USA) MT post-editor
from Bilbao

Translation company based in Bilbao (Spain)

Palex Group Inc.

Palex is an internationally recognized provider of translation and localization solutions for software, electronics and medical device companies, serving more than 80 clients in 39 countries. Since 2002, Palex has provided high-quality technical translation and localization services for companies ranging from start-ups to the Global 500.

Letspeak, Inc

Korean to English (USA) MT post-editor
from Fort Myers

Based in Fort Myers, FL, Letspeak Translation Services is a reliable resource for certified translators, on-site and remote interpreters with the expertise to help you with language barriers. More than 2,500 skilled native linguists stand ready to assist you. Go to https://orders.letspeak.com for a free quote for your next project. Helping clients since 1999. Entrust your project to our care and we'll ensure your total satisfaction. Visit us at www.letspeak.net or call us now at 239.274.5700.

Hyojin Hwang
rating

9.1

(20)

Freelance Translator (Korean to English/English to Korean/Japanese to Korean) Translation and Proofreading M.A. English Literature and Language, Ewha Womans University B.A. English Literature and Language, Ewha Womans University (Double major in Econimics/Minor in East Asia Studies) 2011~ present Freelance Translator : EN/KO/JA Other experiences 2011.01~2011.02 ESL Program Development Assistant (Medaille College/Intern) 2012.03~ 2014.02 Graduate Assistant (Ewha GSIS department office of Int'l Studies/Part-time) 2015.05~ 2016.04 Administrative Staff & Special Program Coordinator (Ewha GSIS main office/Contract) 2018.04~ present QA Analyst (CS) (Transperfect/Freelancer) 2020.05~present Associate Director (USA Language Institute/Contract)

Trusted by:
logologologologologologologo

1

Выберите языковую пару, специализацию и другие критерии

Smartcat автоматически предлагает наилучшее совпадение благодаря умной фильтрации.

2

Нанимайте и сотрудничайте в один клик

После выбора переводчики могут сразу приступить к работе.

3

Мониторинг прогресса

Следите за их прогрессом в режиме реального времени и получайте уведомления по электронной почте, которые будут держать вас в курсе.

4

Оплатить услуги постредактирования МТ

Утверждайте все задачи и оплачивайте одним кликом.

Наймите профессиональных пост-редакторов машинного перевода за считанные секунды

1

Не тратьте свой драгоценный ресурс на найм

Поиск переводческих услуг не должен быть трудоемким, административным и требовать от вас прыгать через обручи. Даже не обладая небольшими знаниями в области перевода или кадрового делопроизводства, Smartcat Marketplace мгновенно упрощает процесс найма благодаря нашему кадровому резерву, состоящему из более чем 500 000 проверенных переводчиков, и системе подбора персонала с помощью искусственного интеллекта.

2

Предварительно проверенное соответствие специализации с поиском источников ИИ

Уникальный запатентованный искусственный интеллект Smartcat автоматически идентифицирует переводчиков-экспертов в предметной области на основе анализа вашего контента и знаний переводчиков о категориях, прошлой производительности и качества.

Простота использования, поддержка, которую предоставляет Smartcat, и возможность поиска внештатных переводчиков или поставщиков с одной и той же платформы делают Smartcat отличной платформой. Это все, что мне нужно, в одном решении.

Мишель Квирк

Менеджер по взаимодействию с программой, Topcon

Обеспечьте быстрые сроки выполнения работ и экономию средств

Независимо от того, насколько увеличиваются объемы контента, вам не придется жертвовать качеством. Smartcat сочетает в себе проверенных на Marketplace специалистов по языку и алгоритмы искусственного интеллекта для создания совместных адаптивных рабочих процессов и циклов обучения. 

30%

сокращение сроков выполнения

80%

сбережения

в 3 раза

быстрее выход на рынок

Согласуйте расценки переводчиков с вашим бюджетом, а не наоборот

Вам нужно нанять профессиональных переводчиков, но у вас фиксированный бюджет? Благодаря Smartcat переводчики предлагают прозрачные и конкурентоспособные расценки. Кроме того, выбор услуг постредактирования автоматических переводов Smartcat AI позволяет сократить расходы до 80%.

Управляйте доступом к вашей корпоративной аналитике

Мало того, что Smartcat на 100% зашифрован, защищен от данных и сертифицирован SOC III, нанимая переводчиков из нашего Marketplace, вы можете контролировать, кто видит ваш контент. Переводчики не могут связаться с вами напрямую по электронной почте или получить доступ к вашим внутренним системам — работа на 100% ограничена нашей платформой для вашей безопасности.

Обход работы администратора по найму и выставлению счетов одним щелчком мыши

Найти переводчиков — это только полдела. Smartcat служит единой платформой для закупок, а это означает, что вы можете предоставить нам административные обязанности. Вам нужно только одно соглашение и один счет для оплаты всем поставщикам, и не более одного щелчка мыши, чтобы привести его в действие.

Простая в использовании платежная система Smartcat упрощает управление проектами и процессы оплаты.

Джина Гросс

Руководитель группы электронной коммерции в Wunderman Thompson Commerce Luxembourg

Одна платформа для всех ваших проектов постредактирования машинного перевода

1

Легкая адаптация
  • Не требуется специальной подготовки

  • Мгновенный доступ к ресурсам постредактирования MT

  • Готовые интеграции с более чем 30 сторонними программами и инструментами

2

Совместные рабочие процессы
  • Неограниченное количество пользователей, пригласите всю свою команду

  • Одновременное редактирование и комментирование

  • Совместное рабочее пространство для ваших команд, участников и переводчиков

3

Управление проектом
  • Отслеживание прогресса в реальном времени

  • Оценка потенциала фрилансера

  • Полная автоматизация по запросу

4

Автоматизация платежей
  • Платежи внутренним и внешним поставщикам

  • Один счет на все задачи и поставщиков

  • Поддерживает почти все валюты

Smartcat обеспечивает нам бесперебойную коммуникацию, что очень важно при работе с такой большой командой постредакторов, корректоров, специалистов по контролю качества и руководителей проектов.

Чигдем Тура

Операционный менеджер в Localex

Найдите лучшего переводчика для каждой языковой пары с помощью интеллектуального сопоставления ИИ

Часто задаваемые вопросы о торговой площадке Smartcat

Какие типы файлов поддерживает платформа перевода Smartcat?

Smartcat поддерживает более 50 типов файлов, включая PDF, DOC, слайды и т. д., и мы добавляем в этот список всякий раз, когда появляется новый или по запросу наших клиентов — наша работа — сделать вашу жизнь проще, и это начинается с обширная поддержка файлов!

Как найти поставщика услуг постредактирования машинного перевода на Smartcat?

Введите нужные языковые пары, необходимую тематику и другие критерии в форму, и вы сразу увидите совпадения.

Что такое постредактирование маркетингового машинного перевода?

Профессиональные переводчики обычно сосредотачиваются на одной специализации, чтобы убедиться, что они являются экспертами в конкретной области. Переводчики по маркетингу отлично справляются с переводом копирайта, транскреацией и адаптацией ключевых сообщений, которые будут привлекать потенциальных клиентов для их конкретной локали. Переводчики по маркетингу B2B пользуются большим спросом и могут помочь вашей компании привлечь маркетинговых клиентов, которые будут способствовать развитию вашего бизнеса.

Доступны ли на платформе услуги постредактирования финансового машинного перевода?

Финансовые услуги или финансовые технологии — это сложные области, требующие большого внимания и глубокого понимания экономики, финансов, платежей и даже цифровых валют, таких как криптовалюты. Финансовые переводчики должны владеть этими темами, а также иметь знания в области политики, регулирования, торговли и других связанных с этим глобальных вопросов.

Предлагает ли Smartcat медицинский перевод?

Постредактирование медицинского машинного перевода — это специализация, требующая особой осторожности и осторожности, поскольку речь идет о здоровье людей и часто является вопросом жизни или смерти. Ложное постредактирование МТ может привести к тому, что будет введено неправильное лекарство или выполнена неправильная операция. Это не смешно. Вот почему важно работать только с переводчиками, которые имеют соответствующие полномочия и опыт постредактирования медикаментозного машинного перевода. Вы можете найти медицинских переводчиков на торговой площадке Smartcat.

Предлагает ли Smartcat услуги сертифицированного перевода?

Да, на Smartcat Marketplace есть сертифицированные постредакторы машинного перевода. Ознакомьтесь с профилем переводчика, чтобы узнать больше об его образовании и опыте. 

Каковы преимущества Smartcat по сравнению с другими торговыми площадками?

Торговая площадка Smartcat намного удобнее для пользователя, чем большинство других. сложный. платформы переводчиков с устаревшим пользовательским интерфейсом и сложными процессами. Наша торговая площадка предлагает отличный пользовательский интерфейс, ориентированный на простоту, качество и скорость.


Мы также предлагаем вам прозрачность, которую не предлагают агентства или поставщики лингвистических услуг. Вы можете легко просматривать профили, опыт и рейтинги переводчиков и принимать собственное решение о том, с какими переводчиками вы работаете. Вы также можете провести раунд тестирования, если хотите получить дополнительные гарантии перед подписанием соглашения.


Smartcat Marketplace использует источники искусственного интеллекта, чтобы найти вам переводчика в соответствии с вашими конкретными потребностями. ИИ анализирует ваш контент и предоставляет вам проверенного лингвиста. Этот человек может совместно работать с переводами ИИ, чтобы улучшить скорость, результат и качество. 


И, наконец, благодаря нашей единой платформе закупок мы позаботимся обо всех документах за вас. Вы подписываете одно соглашение и используете один счет для оплаты всех поставщиков и переводчиков. Smartcat сделает все остальное.

Могу ли я совмещать перевод AI с рецензированием профессионального переводчика?

Smartcat AI сочетает в себе машинный перевод и слой человеческого редактирования. ИИ использует алгоритмы, память переводов, глоссарии и многое другое для мгновенного получения высококачественных переводов. Проверенные переводчики завершают постредактирование, чтобы проверить и утвердить переводы.

Сколько стоит постредактирование машинного перевода в Smartcat?

Smartcat предлагает как автоматизированные, так и человеческие услуги постредактирования документов машинным переводом по лучшим ценам в отрасли. Вы покупаете Smartwords, который оплачивает всю автоматизацию, которую может предложить Smartcat. Посетите нашу страницу подписки , чтобы увидеть различные ценовые категории.

Какие языки поддерживаются на Smartcat Marketplace?

На Smartcat Marketplace есть переводчики, которые предлагают услуги по переводу и локализации на более чем 250 языках. Конечно, наша платформа перевода и совместная TMS (система управления переводами) поддерживают все те же языки.

Могу ли я бесплатно переводить в Smartcat?

Smartcat предоставляет всем зарегистрированным пользователям несколько бесплатных Smartwords, которые вы можете использовать для доступа к автоматическому переводу и другим функциям Smartcat. Они предназначены для того, чтобы позволить вам раскрыть весь потенциал продукта. Однако вы не можете оплачивать услуги человеческого перевода с помощью Smartwords.

Я внештатный переводчик. Как мне найти клиентов на Smartcat Marketplace?

Выберите один из предпочтительных способов:

  1. 1) Заполните свой профиль клиента и подождите, пока клиенты выберут вас. Чем больше деталей вы включите, тем лучше. 

2) Проверьте вашу языковую пару на наличие запрошенной работы. Будьте первым, кто ответит, чтобы повысить шансы на получение задания. 

Может ли бюро переводов создать профиль на Smartcat Marketplace?

Да. Вы можете создать корпоративную учетную запись и заполнить свой профиль, добавив логотип своей компании, описание, список предлагаемых услуг онлайн-перевода, контактные данные и т. д. Вы также можете загрузить портфолио и выделить прошлые успешные проекты, чтобы привлечь больше клиентов.