Get professional undefined to undefined editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Grace Baldauf

sourse to target editing

rating

10.0

(3)

Native English speaker with experience working with a range texts from well-known companies and organizations, including UNESCO, Aeroflot, IKEA, and the Moscow Cosmonautics and Aviation Centre. Over my career, I've translated everything from movie scripts and museum exhibits to computer programming courses and marketing materials.

Jonathan

sourse to target editing

rating

9.9

(8)

IT, finance and banking, the oil and gas industry, marketing and management, news reports, contracts

Nika Savenko

sourse to target editing

rating

9.8

(13)

I have had experience in translating legal/medical/business documents. I am currently translating a fiction novel in my spare time. I have also had experience in teaching both languages for over four years. As a result, I understand the grammar structures of both languages well.

Eva Kattee

sourse to target editing

rating

9.9

(21)

I have been working as a freelance writer since 2012 . I am very efficient and always ready to learn.

Sadie Lavoie

sourse to target editing

rating

8.9

(10)

Canadian native( French, German - English), with nine years of experience, I have handled extensive volumes of creative and marketing translations for the tourism/hospitality, automotive, sports, and consumer electronics industries. My translations have been used by some of the world's top brands including Nike, McLaren Automotive, Infiniti, Marriott, Yamaha, pinnacle sports and many more. 9 YEARS AND OVER 3 MILLION WORDS TRANSLATED AND STILL COUNTING I have translated over 3 million words of product brochures and catalogs, ads and commercial banners copy, press releases, Website contents, hotel and tourist site descriptions, terms and conditions, surveys, contracts, courses and staff training material, device user guides, Christian and general non-fiction , books etc

VICTOR SOKU

sourse to target editing

rating

10.0

(2)

My name is Victor Soku ,a third year Bachelor of Science student pursuing Economics of Maritime Engineering in Saint Petersburg Maritime University,Russia. I am also a full time English Teacher both in my University and also part time teacher in an English school.My hobbies are reading and I as well organizes talk shows on weekends. I love travelling and interacting with people.

Una Feldgrau

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

I've been born to German-speaking Austrian parents but was raised in English-speaking Canada. Due to this fact and to the fact that I competed my Master's in Austria, I am fluent in both languages and am fond of translating from German into English. Since 2000, when I started my translator's career, I've managed to translate millions of words in a great range of fields, from fiction to medicine.

Anastasia Shulgina

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

I was lucky enough to travel the world and live in many countries, finishing school in U.A.E. and later attending the university in Greece following a job contract in the USA. My knowledge of languages from the native perspective allows me to translate at top notch quality.

Rick Longley

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

English-Russian bilingual living in Russia. British/Australian/Russian national. Extensive experience translating between Russian and English. Former English teacher in Moscow. I continue to work as a private tutor for adult clients.

Alex Williams

sourse to target editing

rating

9.9

(26)

I have studied Russian for ten years now, including a year living in Moscow (2017-18). In September I enrolled on the Master's course in Translation Studies and after graduation (2023) would like to start my freelance career

Ben McGarr

sourse to target editing

rating

9.8

(3)

I am a published historian who translates and edits texts for a wide range of Russian institutions, particularly in the fields of the arts, architecture and history. I have worked with the Strelka Institute for Architecture, Media and Design, the V-A-C Foundation, Garage Museum of Contemporary Art, ArtGuide Publishing, Moscow Urban Forum, Bernaskoni Architects, Moscow's Jewish Museum and Tolerance Centre, the Moscow Higher School of Economics, Kommersant, Afisha, and many other organisations, individuals and publications.

Amy Krishnevsky

sourse to target editing

rating

9.9

(19)

Extensive translating and editing experience in two contrasting fields: IT and contemporary art. Highly productive and always strive for accuracy and clarity. Sharp eye for proofreading and editing, including academic texts. American English.

Trusted by:
logologologologologologologo