• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Ilknur Kesim

100% Качество
100% Соблюдение сроков

Основано на 3 оценках

284 тыс слов
158 проекты

Чтобы связаться с Ilknur Kesim, создайте аккаунт.

Письменный перевод

Английский  —
  • Английский (США)
  • Английский (Соединенное Королевство)
  • Английский (Австралия)
  • Английский (Канада)
  • Английский (Новая Зеландия)
Турецкий Родной язык
Услуги
Тематика

Сельское хозяйство Годовой отчет Архитектура Искусство Автомобильный бизнес Биология Блокчейн и криптовалюты

Письменный перевод

Турецкий Родной язык  — Английский
  • Английский (США)
  • Английский (Соединенное Королевство)
Услуги
Тематика

Сельское хозяйство Искусство Автомобильный бизнес Биология Блокчейн и криптовалюты Бизнес Корпоративная социальная ответственность

Отзывы · 3

  • Pınar Şimşek,  ADH Dil Hizmetleri
    ПереводАнглийский > Турецкий
    Автомобильный бизнес

    I've worked with İlknur on numerous projects and have always enjoyed working with such an impressive language professional. She took deadlines seriously and communicated issues in a positive and constructive way well in advance. She proved over and over again that any project, regardless of its size and complexity, would be delivered on time with the highest translation quality.

    23 ноя'20

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков
  • Mert Özel,  Localex Translation
    ПереводАнглийский (США) > Турецкий
    ИТ и телеком

    We're very happy to be working with İlknur. She works meticulously, always complies with the deadlines, and provides an open and quick communication. She's one of those linguists that you know you're lucky to be working with.

    16 ноя'20

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков
  • YK
    Yannis Karampelas,  Netstudio
    ПереводАнглийский > Турецкий
    Веб-сайт

    Ilknur was for me the kind of translator I was looking for: Attention to detail, fast delivery, suggestions to make your project better. Highly recommended.

    12 мая'20

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков

Личные данные

Местоположение
Турция, 08:17
Родной язык
Турецкий
Опыт работы
6 лет 1 месяц
Обо мне
I started my career in the translation and localization field working as a vendor translator for SDL plc. when I was at Boğaziçi University. During that time, I completed several projects and gained experience mostly in technical translation (automotive and manufacturing). In 2017, I started my first full-time job as a translation project manager and carried out project management and quality assurance tasks for almost a year. In 2018, I was hire...

Образование

Boğaziçi University

  • 2017
  • Турция
  • Бакалавр
  • Translation and Interpreting Studies

Опыт работы

Freelance Translator в Various LSPs
с 2015 по настоящее время
I have been working as a freelance translator and localization specialist for over 5 years. My main areas of expertise are technical translation, software and website localization, and localization of marketing-related content.
English-Turkish Translator в JotForm
с 2018 по 2020
I performed localization and transcreation of all kinds of English content into Turkish language and gained experience and knowledge on translating content with HTML tags. My responsibilities included: - Localization of JotForm website, landing pages, JotForm products, inspirational blog posts and JotForm’s mobile app into Turkish. - Providing guidance to other members of the company about the localization process and assisting with the localization of JotForm into other languages.
Freelance Proofreader в Protranslate.net
с 2018 по 2018
I was mainly responsible for ensuring the quality of translation projects delivered by translators before they were submitted to clients. My responsibilities included: - Checking for grammatical mistakes and typos, - Ensuring that the translation reflected the original content and conveyed the meaning appropriately, - Communicating with translators where necessary.
Translation Projects Manager в Dijital Tercüme
с 2017 по 2018
My responsibilities included: - Responding to translation requests from clients, - Analyzing project files using a CAT tool, - Negotiating the price and deadline with the client and informing them about the process, - assigning projects to appropriate translators or interpreters after negotiating the rate and deadline, - Assessing the quality of translations delivered by translators, - Delivering the project as per clients' expectations.

Портфолио

Website Localization

  • 2020

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ Website Localization