Tarek Mohamed

Чтобы связаться с Tarek Mohamed, создайте аккаунт.

Письменный перевод

Английский  — Арабский Родной язык
Услуги
Тематика

Бухгалтерия Сельское хозяйство Годовой отчет Архитектура Искусство Автомобильный бизнес Авиация и космос

Письменный перевод

Немецкий  — Арабский Родной язык
Услуги
Тематика

Бухгалтерия Сельское хозяйство Годовой отчет Архитектура Искусство Автомобильный бизнес Авиация и космос

Письменный перевод

Французский  — Арабский Родной язык
Услуги
Тематика

Бухгалтерия Сельское хозяйство Годовой отчет Архитектура Искусство Автомобильный бизнес Авиация и космос

Другое

Услуги
  • Верстка
    от 172.673 за
    страницу

Личные данные

Местоположение
Турция, Istanbul
Родной язык
Арабский
Опыт работы
18 лет 9 месяцев
Обо мне
I have worked around 17 years in localization field as a full-time and freelancer translator, so I have a deep knowledge of what should I do in my profession; in translation I have worked in most known fields “Legal, Marketing, Finance, Medical, Automotive, Technical, Mobile Phones, Sweets, Cosmetics and more”. I have proceeded with more than 4,000,000 words in these fields.  I have a very good knowledge of Microsoft office and CAT tools as well ...

Образование

Faculty of Al-Alsun

  • 2002
  • Египет
  • Бакалавр

Опыт работы

DTP & Translation в Freelance
с 2015 по 2020
Translation Team Leader в Lexicon-trans
с 2012 по 2015
Translator в Crystal-minds
с 2004 по 2012

Портфолио

I can offer you Translation, Editing, Proofreading, Desktop publishing (DTP), transcription and subtitling, in meantime I'd like to give you a brief of my experience in these fields. I have worked around 17 years in localization field as a full-time and freelancer translator, so I have a deep knowledge of what should I do in my profession; in translation I have worked in most known fields “Legal, Marketing, Finance, Medical, Automotive, Technical, Mobile Phones, Sweets, Cosmetics and more”.

  • 2002

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ I can offer you Translation, Editing, Proofreading, Desktop publishing (DTP), transcription and subtitling, in meantime I'd like to give you a brief of my experience in these fields. I have worked around 17 years in localization field as a full-time and freelancer translator, so I have a deep knowledge of what should I do in my profession; in translation I have worked in most known fields “Legal, Marketing, Finance, Medical, Automotive, Technical, Mobile Phones, Sweets, Cosmetics and more”.