БлогКак добавить переведенные субтитры к видео с помощью ИИ-агентов

Как добавить переведенные субтитры к видео с помощью ИИ-агентов

Добавьте многоязычные субтитры к каждому видео, чтобы расширить аудиторию и повысить вовлеченность зрителей. Начните добавлять переведенные субтитры уже сегодня.

SmartcatSmartcat
7 мин чтения
Копировать

Попробуйте Smartcat

Узнайте, как ваша команда может переводить всё на все языки, на которых говорят ваши клиенты.

Заказать демо

Начать бесплатный пробный период

Без кредитной карты — 15-дневный пробный период

Знаете ли вы, что многие зрители предпочитают смотреть ваши видео без звука? В поезде, в шумном помещении — есть масса ситуаций, когда просто невозможно включить звук.

Кроме того, среди вашей аудитории есть люди, для которых английский не является родным языком, а также зрители с нарушениями слуха. Если вы предоставляете видео только с аудиодорожкой на одном языке, вы не сможете охватить всю свою аудиторию.

Добавляя субтитры и переводив их, вы даете зрителям возможность просматривать ваш контент так, как им удобно. Это способствует повышению вовлеченности, улучшению запоминаемости и увеличению продаж.

Сервис Smartcat Media Translation Agent от Smartcat переводит устную речь в аудио- и видеофайлах на несколько языков. В зависимости от ваших потребностей в качестве результата вы получаете субтитры или закадровый голос.

В этой статье вы узнаете, как включить перевод субтитров в процесс монтажа видео.

Зачем вам нужен этот инструмент с искусственным интеллектом для добавления субтитров к видео?

Добавление субтитров к видео традиционным способом занимает много времени, поскольку всю основную работу приходится выполнять вручную.

Чтобы создать видео целиком без использования ИИ, вашей команде придется проделать большой объем ручной работы. Сюда может входить ручная транскрипция контента, добавление субтитров, управление временными метками и перевод субтитров. Затем вам нужно проверить и отредактировать все в онлайн-редакторе видео.

Отсутствие автоматизации может привести к человеческим ошибкам и потере множества часов на выполнение повторяющихся задач.

Кроме того, сотрудникам может потребоваться просматривать обучающие видео на втором языке, что повышает риск возникновения недопонимания. Для отдела маркетинга это означает, что целые сегменты потенциальной глобальной аудитории не будут взаимодействовать с контентом.

Почему искусственный интеллект кардинально меняет подход к переводу субтитров к видео?

ИИ кардинально меняет ситуацию, поскольку берет на себя всю рутинную работу, которую раньше выполняли люди. ИИ-агенты Smartcat избавляют от повторяющихся задач и оптимизируют повседневные рабочие процессы, помогая командам быстрее создавать и запускать контент с меньшими затратами ручного труда и меньшим количеством инструментов.

«Когда Smartcat выпустила новую функцию, позволяющую автоматически извлекать субтитры из голосового сопровождения видео, что дало возможность быстро редактировать исходный текст для обеспечения безупречного процесса автоматического перевода и постредактирования, время подготовки наших файлов мгновенно сократилось на 70%!»

Прочитать полный отчет по практическому примеру

С помощью Media Translation Agent от Smartcat вы можете добавлять субтитры и автоматические титры, а затем привлекать членов команды или внешних специалистов, чтобы получить качественные переводы. Такой рабочий процесс помогает вашему видеоконтенту лучше достигать поставленных целей, экономя ваше время и деньги.

Быстро переводите субтитры с помощью ИИ-агентов

Как перевести субтитры к видео за 5 простых шагов

Одна из причин, по которой Media Translation Agent от Smartcat является ведущим переводчиком субтитров для видео, заключается в том, что он позволяет очень легко выполнять автоматический перевод видео. Выполните несколько простых шагов, описанных ниже, и вы получите переведенные субтитры к видео онлайн в мгновение ока.

Шаг 1: Загрузите видео

Перетащите свой видеофайл (файл srt и т. д.) на нашу удобную платформу.

Шаг 2: Выберите языки перевода

После того как вы загрузите видео в Media Translation Agent, вы увидите субтитры на языке оригинала в первом столбце (в данном примере это может быть английский язык).

Затем во втором столбце вам нужно просто выбрать нужный язык субтитров. После выбора языка переводы будут отображаться фрагментами рядом с оригинальным английским текстом.

Хотите добавить третий язык? Вернитесь к началу второй колонки и нажмите на нужный язык.

При редактировании автоматических субтитров и просмотре видеороликов вы можете переключаться между различными языками.

Шаг 3: Создайте переводы

В один клик Media Translation Agent создаст на экране ваши двуязычные субтитры, включая временные метки.

Шаг 4: Просмотрите переведенные субтитры к видео и отредактируйте их при необходимости

Проведите проверку качества, просмотрите видео с добавленными субтитрами и внесите необходимые изменения в редакторе Smartcat. Вы также можете привлечь специалиста с нашей площадки для лингвистов, чтобы он сделал это за вас — и все это прямо на платформе.

После завершения этого этапа у вас также появится возможность добавить озвучку с помощью ИИ в рамках редактирования видео. В аудиофайле используется голос, похожий на человеческий, который вы можете настроить по своему усмотрению: выбрать пол, тембр, высоту тона и скорость речи.

Шаг 5: Экспортируйте файл с переведенными субтитрами или вставьте его обратно в видео

Нажмите еще раз, и ваше видео будет снабжено субтитрами, переведено и, при желании, даже озвучено — готовое к загрузке на рекламную площадку или образовательную платформу.

Вы также можете воспользоваться сервисом Media Translation Agent повторно вставит субтитры в ваш исходный видеофайл, сохранив временные метки.

Как начать пользоваться Media Translation Agent от Smartcat?

Smartcat's Media Translation Agent — лучшее онлайн-решение для перевода субтитров для корпоративного использования. Smartcat — единственная платформа, которая объединяет создание контента, перевод и локализацию, автоматизированные с помощью AI-агентов, управляемых экспертами, которые постоянно учатся у вашей команды и развиваются вместе с вашим бизнесом. Независимо от того, нужно ли вам добавить субтитры к обучающим видео или охватить глобальную аудиторию, Smartcat предоставит вам полный контроль над вашим видеоконтентом и голосом бренда.

Почему стоит выбрать Smartcat для перевода субтитров?

  • 1

    AI translation adapted to your company voice brings quality results with more than 95% accuracy. This means you save time and money on human quality assurance.

  • 2

    Top-tier translation providers are waiting to help you and you can source them and assign them work without leaving the platform.

  • 3

    The user-friendly interface makes editing a breeze by ensuring the entire process is intuitive and ergonomic.

  • 4

    You can ensure security by only inviting approved people to your workspace. We don't use your content to train our AI and we never sell your data.

  • 5

    Smartcat offers a 15-day free trial to try out our library of AI agents, including the Media Translation Agent.

Часто задаваемые вопросы

Как проходит процесс перевода субтитров в Smartcat?

Войдите на онлайн-платформу Smartcat и для начала загрузите видеофайлы, для которых вы хотите создать субтитры, в Media Translation Agent. Агент автоматически генерирует переводы субтитров, дает вам возможность их редактировать, а затем экспортировать видео с встроенными новыми субтитрами.

На какие языки я могу переводить субтитры с помощью Smartcat?

С помощью сервиса Smartcat Media Translation Agent от Smartcat вы можете создавать субтитры к видео на более чем на 280 языках, включая китайский (мандаринский), испанский, английский, французский, хинди, бенгальский, португальский, русский, японский и т. д. Это лишь некоторые из самых популярных языков среди наших пользователей.

Могу ли я просматривать и редактировать переведенные субтитры?

Конечно, вы можете редактировать переведенные субтитры к видео в редакторе Smartcat сразу после их создания, до того как они будут вставлены обратно в исходный видеофайл. Вы также можете пригласить членов внутренней команды и внешних рецензентов для проверки результатов перевода, чтобы обеспечить высокое качество конечного продукта. 

Можно ли добавить несколько переводов субтитров к одному видео?

Да, сервис Smartcat Media Translation Agent от Smartcat позволяет создавать субтитры к вашим видео на нескольких языках и выходить на столько рынков, сколько вам нужно. В нашем интерфейсе легко переключаться между языками и вносить правки, не открывая и не закрывая разные аудиофайлы.

Точны ли и достоверны ли переводы субтитров?

Smartcat's Media Translation Agent использует новейшие технологии искусственного интеллекта, чтобы сделать процесс создания субтитров максимально точным и надежным. Вы можете рассчитывать на точность не менее 95%, а скорее всего и выше, особенно если включить в процесс проверку качества человеком и со временем пополнять свою библиотеку контента.

Чем больше вы переводите с помощью ИИ-агентов Smartcat, тем лучше они становятся в подборе вариантов перевода, которые соответствуют вашему контенту и стилю бренда.

Начните переводить субтитры и видеоконтент
Если вы готовы быстро охватить аудиторию по всему миру, воспользуйтесь бесплатной пробной версией Smartcat, чтобы уже сегодня ощутить преимущества использования ИИ при создании контента. Нужна дополнительная помощь? Обратитесь к специалисту нашего отдела продаж. Он проведет для вас демонстрацию работы программного обеспечения и ответит на все ваши вопросы.
💌

Подписывайтесь на нашу новостную рассылку

Электронная почта *

Kacie Saxer-Taulbee
Редактор
Kacie Saxer-Taulbee

Kacie Saxer-Taulbee is a data-informed content leader with a background in high-scale B2B SaaS, legal tech, and insurtech. Currently the Director of Content and Strategic Brand at Smartcat, she leads the company's global storytelling efforts, harmonizing thought leadership with AI-powered localization and multilingual communication. Her work has been featured or quoted in Business Insider, ABC News, Yahoo Finance, The Seattle Times, Property Casualty 360, The Balance, FinTech Global, and Insurance Business America. She prioritizes rigorous research and analysis to provide enterprise corporations with the best information to address their agentic AI and global content needs

Узнайте о наших редакционных принципах

Catherine Cohen
Проверено
Catherine Cohen

Catherine Cohen is a versatile copywriter and content strategist with a background in B2B SaaS, business formation, legal tech, and AI. As Smartcat’s Content Marketing Specialist, she crafts research-based, high-impact global content across various channels. Catherine brings a creative yet data-driven approach to developing content that educates and assists enterprises hoping to transform their localization efforts and global content scaling needs. At Smartcat, she plays a key role in articulating the value of expert-enabled AI Agents and agentic workflows, helping teams worldwide understand how Smartcat’s Global Content AI Platform can accelerate growth, improve multilingual communication, and reduce manual effort across departments.

Узнайте о наших редакционных принципах

Редакционные стандарты

Почему Smartcat заслуживает доверия

Каждое руководство пишет наша команда по локализации, редакторы с опытом технического письма улучшают ясность текста, а перед публикацией материал проверяет инженер по решениям Smartcat. Мы обновляем каждый материал по мере развития платформы и практики.

  • Материалы пишут практики, а не только ИИ
  • Факты проверяются по последним спецификациям Apple и ICU
  • Обновляем материалы при изменении SDK, правил магазинов и рабочих процессов
Ознакомьтесь с нашими редакционными стандартами
100+отзывов на 5 звезд
★★★★★ G2 · 4.6 / 5
«Это была одна из наших первых инвестиций в ИИ. То, что раньше занимало недели, теперь занимает минуты — перевод идёт параллельно со всеми остальными процессами, а маркетинговая команда управляет им целиком.»
OS
Ollie Scheers

CTO в Huel

Читайте дальше

Все статьи →

Почему управление контентом становится новым рубежом в сфере корпоративного ИИ

Claire Foster

Лучшие инструменты для перевода веб-сайтов в 2026 году

Maksym Ostapenko

Как Dynamic SCORM устраняет общие препятствия в сфере электронного обучения

Catherine Cohen

Узнайте больше о Smartcat

Переводите всё на все языки, на которых говорят ваши клиенты.

Единая платформа для ИИ-перевода, работы с лингвистами и интеграции с вашими контент-системами. Закажите демо или создайте бесплатное рабочее пространство.

Заказать демо

Начать бесплатный пробный период