Выбор лучшего переводчика веб-сайтов для вашего бизнеса может стать настоящей головной болью, учитывая огромное количество доступных инструментов для перевода.
Развитие искусственного интеллекта в области перевода еще больше усложнило задачу обеспечения качественного перевода, соответствующего бренду, но не требующего больших затрат.
В этой статье мы покажем вам, как использовать возможности искусственного интеллекта для перевода через систему управления контентом вашего веб-сайта (CMS). Вы сможете локализовать веб-сайт, не выходя за рамки бюджета и точно отражая свой бренд на глобальных рынках.
Почему качественный перевод веб-сайта так важен?
Поскольку многие люди используют английский язык для международной торговли, вы можете подумать, что вам не нужно переводить веб-сайт с английского на другой язык. Но для достижения успеха в глобальной экономике контента, очень важно сделать свой контент доступным на других языках раньше, чем это сделают ваши конкуренты.
Под таким давлением некоторые компании, которые хотят перевести свой сайт, прибегают к услугам лучших бесплатных переводчиков, таких как Google Translate или DeepL. Но прогонять контент через машинный перевод и затем размещать переведенные версии на своем сайте без проверки — это прямой путь к катастрофе. В результате вы получите неверные переводы, гендерные предубеждения и выбор слов, которые не отражают стиль вашей компании.
Локализованный веб-сайт, соответствующий бренду, имеет огромное значение для ваших потенциальных клиентов в новой стране:
Обращайтесь к своей глобальной аудитории на ее языке и в ее контексте, чтобы установить с ней настоящую связь.
Укрепите репутацию вашего бренда во всем мире, отражая качество во всех аспектах вашей коммуникации.
Улучшите SEO-показатели многоязычных веб-сайтов благодаря тщательно продуманной оптимизации на новых языках.
При необходимости адаптируйте свой веб-сайт к местным законодательным требованиям.
Основные функции, на которые следует обратить внимание в инструменте перевода сайтов
Для успешной локализации контента для международных рынков качество перевода имеет решающее значение. Но также важно учитывать все другие культурные факторы и используемые технологии.
Еще одним важным фактором является управление терминологией и создание глоссария в инструменте перевода вашего веб-сайта. Это крайне важно для обеспечения единообразия и точности переведенного контента.
Убедитесь, что вы выбрали программное обеспечение для перевода веб-сайтов, которое может обрабатывать весь процесс от начала до конца и позволяет вносить обновления впоследствии.
1. Эффективность рабочего процесса и возможности интеграции
Ищите комплексную систему управления переводами, такую как Smartcat, для простой интеграции с системой управления контентом (CMS). Воспользуйтесь преимуществами привлечения лингвистов в сочетании с автоматическими переводами с помощью инструментов искусственного интеллекта, глоссариев и управления памятью переводов.
2. Языковая поддержка и возможности постредактирования
Smartcat поддерживает более 280 языков, и ваши лингвисты могут легко редактировать переводы и проводить контроль качества в нашем инструменте для перевода.
Перевод изображений, поддержка глоссария и совместимость с языками программирования
Благодаря простоте выбора языка перевода в таких инструментах, как Smartcat, можно легко переводить изображения и другой контент на различные языки, чтобы они были привлекательными для местной аудитории.
Инструмент искусственного интеллекта для перевода и инструмент постредактирования должны быть совместимы с глоссариями и переводческими памятями, чтобы вы могли обеспечить согласованность, научить ИИ создавать более качественные переводы с первого раза и повторно использовать отредактированные переводы из прошлого.
4. Функции безопасности
Убедитесь, что система управления переводами использует безопасные протоколы и что только вы имеете доступ к своим данным. Smartcat уделяет первостепенное внимание безопасности ИИ в переводческих услугах.
Перевод с помощью ИИ или перевод, выполненный человеком?
Благодаря недавним улучшениям качества перевода с помощью искусственного интеллекта многие компании, желающие перевести свои веб-сайты, выбирают инструмент перевода с помощью искусственного интеллекта в сочетании с проверкой человеком.
Перевод с помощью ИИ — отличное решение для быстрого создания высококачественного чернового варианта перевода. Фактически, в Smartcat мы достигаем качества более 95% с помощью ИИ.
Редактирование человеком — это этап обеспечения качества. Редакторы-люди могут проверить ваш перевод, выполненный с помощью ИИ, на точность, идиоматичность, грамматику, соответствие стилю бренда и терминологическую согласованность.
Это сочетание обеспечивает скорость искусственного интеллекта, согласованность переводческих памятей и глоссариев, а также опыт проверенных языковых специалистов.
Платформы для предоставления языковых услуг, такие как Smartcat, позволяют легко интегрировать эти услуги в вашу CMS. Вы можете воспользоваться искусственным интеллектом для перевода на нашей платформе, а затем найти рецензентов через наш рынок лингвистических услуг, без необходимости заниматься наймом или подбором подрядчиков.
Как перевести веб-сайт с помощью Smartcat
Перевод контента веб-сайта в Smartcat состоит из четырех основных этапов.
Подготовка: выберите язык или языки перевода, определите, какой контент вы будете переводить, и настройте свою учетную запись Smartcat. Получите бесплатную пробную версию.
Локализация: интернационализируйте свой дизайн (учтите языковые форматы, такие как языки с направлением письма справа налево), затем переведите и локализуйте контент.
Контроль качества и тестирование: привлеките рецензентов для проверки качества перевода, а затем создайте и протестируйте свой новый веб-сайт. Управление и проверка переведенного контента имеют решающее значение для обеспечения качества языковых переводов.
Оптимизация: примените международное SEO и обновляйте перевод своего веб-сайта.
Чтобы узнать больше о локализации веб-сайтов, ознакомьтесь с нашим пошаговым руководством и контрольным списком.
Как выбрать подходящий инструмент для перевода веб-сайтов
Чтобы успешно продвигать глобальный бренд с помощью эффективной и контролируемой локализации, начните с использования системы управления переводами (TMS), такой как Smartcat, а не бесплатного плагина для автоматического перевода.
Нижеприведенные пункты помогут вам выбрать подходящую систему управления переводом (TMS) для вашей компании, предоставляющей услуги перевода.
1. Определите свои цели
Определив цель локализации вашего веб-сайта, вы сможете проанализировать все элементы, которые необходимо учитывать, в обратном порядке.
Локализация должна учитываться еще на этапе разработки веб-сайта. Кроме того, создание глоссариев до начала перевода сайтов принесет свои плоды. Проконсультируйтесь с экспертом по локализации на ранних этапах, чтобы сэкономить время и бюджет.
2. Учтите свой бюджет
Привлекательность бесплатных инструментов перевода может подтолкнуть вас к тому, чтобы без ума пользоваться машинным переводом Google Translate или попробовать все 280+ языков Smartcat в AI-переводе. Однако для успешной локализации необходимо тщательное планирование бюджета.
Это командная работа, в которой участвуют дизайнеры вашего веб-сайта, копирайтеры, переводчики и редакторы. Помните об этом, когда будете решать, на сколько языков вы готовы выделить средства из бюджета.
3. Интеграция с существующими системами
Убедитесь, что ваш инструмент перевода поддерживает все ваши существующие системы. Smartcat поддерживает более 80 типов файлов и интегрируется с множеством CMS-платформ. Более того, если вы не можете найти нужную интеграцию, мы можем создать для вас индивидуальную.
4. Масштабируемость
Убедитесь, что ваш инструмент для перевода веб-сайтов готов поддержать ваш растущий международный успех и потребности в контенте. С помощью Smartcat вы можете хранить весь свой контент в облаке в памяти переводов и глоссариях. Очень легко вносить обновления и повторно использовать прошлый контент. В долгосрочной перспективе это может привести к значительной экономии времени и средств.
5. Прочитайте отзывы пользователей и примеры из практики
Убедитесь, что выбранный вами инструмент для перевода веб-сайтов имеет положительные отзывы от компаний, похожих на вашу. Smartcat пользуется доверием Volvo, S&P Global, eBay, Mars, Boston Scientific, LG и Clarins — и это лишь некоторые из более чем 1000 наших корпоративных клиентов. Узнайте, как мы помогли Stanley Black & Decker сократить расходы на перевод на 70%.
Локализация веб-сайтов для популярных систем управления контентом
Перевод для локализации осуществляется с двух сторон: со стороны клиента и со стороны сервера. Процессы со стороны клиента — это действия, которые пользователь может выполнить, чтобы самостоятельно перевести ваш веб-сайт, например, с помощью плагина браузера. Процессы со стороны сервера относятся к тому, как вы решаете локализовать контент на своем веб-сайте.
Как предприятие, вы можете контролировать процессы на стороне сервера. Если вы будете делать это эффективно, вашим потенциальным клиентам не придется прибегать к нередактированным автоматическим переводам.
Ниже приведены некоторые технические варианты перевода наиболее популярных платформ CMS для веб-сайтов.
Как мгновенно перевести свой веб-сайт
Вы можете быть удивлены, узнав, что теперь вы можете переводить свой веб-сайт без каких-либо переводческих сервисов, плагинов или дополнений. Smartcat AI website translator работает с любой CMS и предоставляет перевод с помощью искусственного интеллекта за считанные секунды.
Получите быстрый, простой и высококачественный перевод с помощью искусственного интеллекта. Автоматически переводите отдельные страницы или весь ваш веб-сайт на несколько языков.
Просматривайте и просматривайте предварительный просмотр в режиме реального времени. Вносите необходимые изменения в целевой язык и сразу же просматривайте их.
Станьте многоязычным за несколько кликов. Встройте простой фрагмент кода JavaScript, чтобы опубликовать переводы.
Как перевести сайт WordPress
Существует несколько эффективных методов перевода веб-сайтов WordPress. Ниже приведены некоторые из наиболее популярных.
Интеграция Smartcat для WPML
Плагин Smartcat для перевода WordPress интегрирует Smartcat с WordPress через плагин WPML. Это мощное расширение позволяет переводить страницы, записи, пользовательские типы, таксономию, меню и тексты тем, а также улучшать SEO вашего сайта.
Хотя вы можете использовать этот плагин независимо, гораздо лучше использовать его внутри Smartcat. Вот почему:
Не нужно покидать платформу WordPress для обработки переводов.
Контент, который вы хотите перевести, автоматически отправляется между WordPress и Smartcat.
Вы можете локализовать весь контент или его часть в зависимости от размера вашего сайта, времени и ресурсов.
Доступ ко всем функциям Smartcat, недоступным в плагине. К ним относятся Smartwords, ведущие в отрасли переводческие движки, переводческие памяти, визуальный редактор и рынок лингвистов.
Выбор между искусственным интеллектом и человеческим переводом.
Проверка переводов собственными силами или с помощью наших лингвистов (без необходимости их найма).
Плагин GTranslate для WordPress
Плагин GTranslate использует механизм автоматического перевода Google Translate для перевода сайтов WordPress. GTranslate предлагает 103 языка, что почти в три раза меньше, чем Smartcat.
Вы генерируете автоматический перевод и размещаете его на своем веб-сайте без какой-либо адаптации бренда, обеспечения безопасности данных, локализации изображений или макета, а также без проверки качества. Это бесплатно, но непригодно для использования в бизнесе из-за отсутствия контроля над результатом перевода.
Плагин TranslatePress для WordPress
TranslatePress — это инструмент для перевода, который позволяет быстро переводить целые веб-страницы, включая вывод коротких кодов, форм и конструкторов страниц. Он также совместим с бэкэндами WooCommerce.
Он использует Google Translate и, как и все другие бесплатные плагины, подходит только в том случае, если вас не беспокоит качество и согласованность перевода.
Как переводить веб-сайты, основанные на других CMS
Smartcat имеет широкий спектр плагинов и интеграций. Это означает, что его функции совместимы со всеми ведущими CMS.
Хотя для большинства CMS доступны бесплатные плагины и интеграции, вы будете сталкиваться с теми же проблемами качества, что и упомянуты выше. Большинство бесплатных плагинов подключаются к Google Translate, который производит общие машинные переводы.
Если вы создадите любой старый машинный перевод и затем разместите его прямо на своем веб-сайте, у вас не будет никаких гарантий относительно того, что говорит ваш бренд и как он воспринимается на новых рынках.
Как перевести сайт Wix: плагин Smartcat для Wix
Smartcat Website Translator обеспечивает беспроблемный и мгновенный перевод веб-страниц Wix. Просто подключите его, и вы сможете переводить с помощью искусственного интеллекта на более чем 280 языков.
Как перевести сайт Squarespace: интеграция Smartcat с Squarespace
Переведите свой сайт Squarespace на несколько языков быстро и точно с помощью интеграции Smartcat Squarespace. После подключения вы сможете переводить текстовый, изобразительный и видеоконтент за считанные минуты.
Как перевести сайт на Joomla: интеграция Smartcat для Joomla
Расширение Joomla связывает ваш сайт Joomla с учетной записью Smartcat и отправляет контент на перевод по запросу. После завершения перевода он автоматически возвращается в Joomla.
Как и в случае с коннектором WPML, вы получаете все функции Smartcat, чтобы обеспечить высококачественный перевод веб-сайта, достойный глобального бренда.
Как перевести сайт на Drupal: модуль перевода Smartcat для Drupal
Подключите Smartcat к вашему сайту на Drupal с помощью очень популярного инструмента управления переводами (TMGMT).
Этот модуль позволяет вам воспользоваться гибкостью TMGMT и переводить контент из различных внешних и внутренних источников, не ограничиваясь количеством автоматизированных сценариев.
Один инструмент для всех ваших нужд
Если вам нужна комплексная локализация веб-сайта для вашей CMS-системы, Smartcat предлагает широкий выбор вариантов:
Полнофункциональные интеграции и коннекторы.
Дополнения и интеграции для автоматического перевода.
Профессиональные услуги человеческого перевода без необходимости прохождения обучения.
Автоматизация управления локализационными проектами.
Получите свою бесплатную демоверсию, чтобы узнать, как инструменты перевода Smartcat могут помочь вашему предприятию локализовать свой веб-сайт.
Подписывайтесь на нашу новостную рассылку




