Практические преимущества Connected Translation: интервью с Into23 и Faust Translations

Updated August 14, 2019
Prakticheskie preimushchestva svyazannogo perevoda intervyu s into23 i faust translations - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.

Мир постоянно меняется, и языковая индустрия не является исключением. С ростом объема контента, требующего перевода, разработка и внедрение новых способов удовлетворения такого спроса становится как никогда важной.

Мы пообщались с основателями двух успешных переводческих компаний: Кристианом Фаустом из Faust Translations и Ричардом Деланти из Into23, чтобы обсудить концепцию Connected Translation и важности использования новейших достижений в области переводческих технологий для сохранения актуальности в отрасли — вот что они говорят.

Работа с требованиями сокращения сроков

Многие поставщики языковых услуг отмечают рост спроса со стороны своих клиентов на более быструю доставку. Вы можете это подтвердить?

Ричард: Безусловно. Мы уделяем большое внимание электронной коммерции, компаниям, которые занимаются исключительно электронной коммерцией, и компаниям, которые переносят свой офлайн-бизнес в онлайн. Мы видим, что многие компании находятся на пути цифровой трансформации, они интегрируют бэкэнд-системы, такие как поддержка клиентов, CRM, системы управления заказами, бизнес-аналитика, маркетинговые системы, в свои фронтэнд-системы электронной коммерции, например Magento.

Кристиан: В беседах с моими клиентами я слышу три основных аргумента: нам нужно высокое качество, короткие сроки доставки и хорошая цена — именно в таком порядке. Хотя качество нельзя повысить — по крайней мере, не с нашей помощью — всегда существует давление в отношении сроков доставки и цены. Кроме того, количество рынков растет. Некоторые клиенты расширяют свое предложение до семи рынков в год.

Отказ от мантры: «Если не сломано, не чини»

Как обычно реагируют клиенты на предложение попробовать новый процесс, такой как Connected Translation?

Ричард: Мы считаем, что наиболее эффективно представлять его как часть цифровой трансформации: вы подключаете свою бизнес-аналитику, свои маркетинговые системы, разве не стоит подумать и о подключении решения для управления переводами? Вебинары Smartcat были очень полезны, поскольку позволили нам сформировать эффективную стратегию выхода на рынок, а также научили, как представлять решение клиентам и потенциальным клиентам.

Кристиан: Сначала клиенты с трудом понимают непосредственные преимущества. Многие не хотят менять свои проверенные рабочие процессы. Это особенно актуально в случаях, когда клиенты в прошлом инвестировали в дорогие приложения и лицензии. Понятно, что им легко упустить из виду, сколько времени и денег они зря тратят.

Отзывы клиентов после работы с Connected Translation

Какова была реакция клиентов, которые уже опробовали Connected Translation?

Кристиан: «Вау! Это намного проще и значительно облегчает нашу работу!»

Ричард: Мы активно продвигаем Connected Translation всего несколько недель, но уже видим большой интерес. Большинство клиентов быстро осознали потенциал этой функции и видят ее преимущества: более быстрый вывод нового контента на рынок за счет сокращения циклов перевода и снижения затрат благодаря автоматизации».

Связанный перевод и электронная коммерция

Что Connected Translation может сделать для индустрии электронной коммерции?

Ричард: Сегодня электронная коммерция развивается так быстро, что срок годности контента ограничен. Быстрое решение, которое всегда доступно, является конкурентным преимуществом. Решение Connected Translation позволяет это сделать, оно может работать 24/7, чтобы синхронизировать языковые версии.

После автоматизации вашего фронт-энд решения со всеми бэк-энд системами, включая решение Connected Translation, добавление новых языков становится простым решением. Вы можете добавлять новые языки одним нажатием кнопки.

Ценность подключенного перевода

Каковы, по вашему мнению, основные преимущества концепции Connected Translation для вашей компании?

Ричард: Into23 — это технологичная компания, занимающаяся переводом и локализацией. Мы всегда стремимся внедрять технологические решения, чтобы упростить управление переводом для наших клиентов. Connected Translation соответствует нашей бизнес-стратегии. Мы рассматриваем Connected Translation как решение, которое позволяет нам приносить большую пользу нашим клиентам.

«Мы рассматриваем Connected Translation как решение, которое позволяет нам приносить большую пользу нашим клиентам».
— Ричард Деланти, Into23

Мы верим, что это решение позволит нам расширить наше присутствие в сфере электронной коммерции. Наша производственная философия — это бережливое управление переводом: наш приоритет — всегда максимально эффективно передавать контент от клиента переводчику с минимальными затратами на управление переводом. Connected Translation идеально подходит для этой модели.

Управление переводом является критически важным компонентом, если ваши целевые клиенты в сфере электронной коммерции говорят на более чем одном языке. Для достижения успеха на многоязычных рынках наличие автоматизированного решения для управления извлечением и интеграцией многоязычного контента является критически важной бизнес-системой. Сегодня многие компании по-прежнему управляют этим процессом вручную. Ручное управление отнимает много времени, подвержено ошибкам и, вероятно, не позволяет синхронизировать различные языковые версии.

См. также: Ричард Деланти о преимуществах Smartcat Marketplace & Payment Automation, будущем отрасли и том, как Into23 готовится к изменениям

Кристиан: Концепция Connected Translation является для нас важным компонентом комплексного обслуживания наших клиентов. Я не рассматриваю увеличение доходов как цель бизнеса, а как логическое следствие предоставления отличного и ориентированного на клиента сервиса. Эффективное использование возможностей Smartcat приносит пользу всей производственной и цепочке поставок, от переводчиков и ревизоров до менеджеров проектов и клиентов: последние, в частности, рады тому, что могут получить гораздо больше работы быстрее, с тем же качеством и по лучшей цене.Клиенты рады, что могут получить гораздо больше работы быстрее, с тем же качеством и по лучшей цене»
— Кристиан Фауст, Faust Translations

Большое спасибо вам обоим за уделенное время!

Кристиан: Пожалуйста, я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы подчеркнуть ценную поддержку, которую постоянно оказывает Smartcat. Без Smartcat мы не были бы там, где мы есть сегодня.


Это лишь некоторые примеры переводческих компаний, которые воспользовались возможностями контент-экономики, внедрив Connected Translation в свой рабочий процесс. Хотите присоединиться к ним? Зарегистрируйтесь в Smartcat сегодня же.

💌

Подписывайтесь на нашу новостную рассылку

Электронная почта *