Исследование Smartcat выявляет ключевые пробелы в эффективности лингвистической цепочки поставок

Updated October 14, 2022
Smartcat publikuet issledovanie otrasli perevodov osen 2022 - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.

Сегодня Smartcat объявила о результатах своего исследования переводческой индустрии, посвященного ключевым показателям в лингвистической цепочке поставок. Это новаторское исследование дает поразительные сведения о неэффективности, с которой сегодня сталкиваются глобальные компании, и о том, как перевод с помощью искусственного интеллекта остается неиспользованной, но очень востребованной тактикой для снижения затрат при одновременном повышении качества.

В исследовании приняли участие 146 глобальных предприятий, которые в совокупности работают в 80 странах и на 50 языках, а их общие расходы на перевод и локализацию составляют 300 миллионов долларов в год. В список участников вошли некоторые из крупнейших мировых брендов, такие как Apple, Siemens, Microsoft, Thomson Reuters, S&P Global, Subway, Red Cross и Dell. Эти основанные на опыте идеи и мысли были высказаны менеджерами по локализации, лидерами в области глобализации, руководителями отделов и заинтересованными сторонами, которые все имеют непосредственное отношение к процессу перевода и локализации.

В исследовании рассматриваются факторы, тенденции и стратегии, используемые глобальными переводческими командами для достижения выдающихся результатов в области ресурсов, бюджетирования, сроков и качества. Цель исследования заключалась в том, чтобы дать исчерпывающий ответ на вопрос: какие стратегии могут изменить существующее положение дел и решить проблему неэффективности цепочки поставки переводческих услуг для всех, включая клиентов, агентства и переводчиков?

Результаты исследования для крупных предприятий были особенно значимыми: качество, прозрачность и сроки выполнения заказов были выше, когда цепочка поставок была прозрачной, а клиенты имели прямой доступ к переводчикам:

  • При прямом сотрудничестве с переводчиками 82 % респондентов оценили качество как очень хорошее или отличное, в то время как среди тех, кто не сотрудничал напрямую с переводчиками, таких было только 34 %.

  • Что касается прозрачности, 91 % респондентов оценили непосредственное сотрудничество с переводчиками как очень хорошее или отличное, в то время как среди тех, кто не сотрудничал напрямую с переводчиками, таких было только 65 %.

  • С точки зрения сроков выполнения заказов, 55 % респондентов считают, что при прямом сотрудничестве с переводчиками сроки выполнения заказов быстрее, в то время как среди тех, кто не взаимодействовал напрямую с переводчиками, так считают только 13 %.

Smartcat также попросил респондентов оценить свой опыт использования ИИ-перевода — 55 % ответили, что их опыт был хорошим, очень хорошим или отличным.

Согласно исследованию, в 2023 году объем переводов увеличится на 59%, а количество языков удвоится на 41%, поэтому эффективные системы, обеспечивающие прямой доступ к переводчикам, будут как никогда важны.

Контакты для СМИ

Лои Фавр

💌

Подписывайтесь на нашу новостную рассылку

Электронная почта *