LSP UVP – Выделите свой LSP с помощью уникального ценностного предложения

Updated May 13, 2022
Копировать
Top 100 - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.

Отрасль языковых услуг и технологий оценивается в колоссальные 64,7 миллиарда долларов США. А благодаря растущей экономике контента этот рынок будет стабильно расти. Потребность в глобальной связи означает, что услуги поставщиков языковых услуг будут оставаться востребованными, а ведущие переводческие компании будут постоянно стремиться завоевать как можно большую долю рынка.

Исследование исследование Nimdzi рассматривает крупнейших игроков в этой области и предоставляет список крупнейших переводческих компаний мира в 2022 году с целью предоставить «бесценные данные об отрасли, касающиеся распределения услуг, моделей внедрения технологий и тенденций в отрасли».

В исследовании оценивается влияние аутсорсинга лингвистических услуг и технологий. Давайте подробнее рассмотрим 10 ведущих переводческих компаний и выясним, что именно позволяет им выделяться в условиях жесткой конкуренции в этой отрасли.

Наймите лучших переводчиков для вашего проекта в нашей сети, насчитывающей более 500 000 лингвистов.

Хотя в 2020 году она утратила звание чемпиона, в 2021 году она вернула его. И впервые в истории языковой индустрии появилась компания с оборотом в миллиард долларов. Давний лидер отрасли TransPerfect достиг в 2021 году выручки в 1,1 миллиарда долларов США. Это больше, чем 852,4 миллиона долларов США в 2020 году, и представляет собой рост более чем на 30 % по сравнению с предыдущим годом. Особенно для компании такого размера и в период, когда мировая экономика переживала трудности, это впечатляющий уровень роста. Имея более 200 офисов по всему миру и 26 лет опыта в сфере локализации, TransPerfect не стала лидером за один день. Компания отточила свои навыки высококачественного перевода, выполнив более 300 000 языковых проектов, и, по ее утверждению, переводит более 7 миллионов слов в день.

Учитывая приобретение бывшего конкурента SDL, которое вывело RWS на первое место в 2020 году, ожидалось, что в 2021 году компания достигнет отметки в миллиард долларов. Однако в 2021 году новая объединенная компания выросла лишь на чуть менее двух процентов, достигнув 955,3 миллиона долларов США. Возможным объяснением может быть сосредоточение усилий компании на согласовании действий после мега-поглощения и смены руководства — в июне 2021 года RWS объявила о назначении нового генерального директора группы, Иана Эль-Мокадема, который сменил Ричарда Томпсона на посту руководителя.

Имея более 20 лет опыта в сфере языковых услуг, LanguageLine является лидером в области сертифицированного перевода по своим размерам и масштабам. LanguageLine Solutions, штат которой почти в два раза превышает штат ближайшего конкурента, имеет 364 офиса, расположенных по всему миру. Компания предоставляет услуги письменного и устного перевода медицинским учреждениям, государственным ведомствам и транснациональным компаниям. Уделяя особое внимание поддержке клиентов и имея в штате преданных своему делу менеджеров проектов, LanguageLine может рассчитывать на дальнейшее расширение во всех областях переводческого бизнеса.

Поднимаясь с 7-го места в 2020 году, Keywords Studios уделяет большое внимание взаимодействию, что становится очевидным уже при первом посещении их веб-сайта. Keywords Studios поддерживает разработчиков и издателей игр по всему миру и существует с самого начала локализации игр. Благодаря творческому подходу, уникальной концепции и позиции на рынке, компания является мировым пионером в своей области. Высококачественную локализацию обеспечивает команда многоязычных экспертов-носителей языка, которые уделяют особое внимание культурным особенностям и тщательно продумывают контент.

Lionbridge, еще одно известное на рынке имя, на протяжении многих лет занимало второе место среди крупнейших поставщиков языковых услуг. В 2020 году компания продала свое подразделение искусственного интеллекта — Lionbridge AI — канадской компании TELUS International, специализирующейся на цифровом обслуживании клиентов. Сделка была заключена на сумму около 935 миллионов долларов США (1,2 миллиарда канадских долларов). Несмотря на продажу, Lionbridge не уходит из этой прибыльной сферы, а сосредоточит свои усилия в области искусственного интеллекта исключительно на языковых услугах, например, в форме нейронного машинного перевода (NMT), а также на использовании прикладного искусственного интеллекта для маркировки, аннотирования и оценки контента с целью автоматизации и улучшения контроля качества и оценки затрат в процессе перевода. В рейтинге этого года Lionbridge заняла 5-е место с доходом в 545,9 млн долларов США.

SDI Media заняла 10-е место в рейтинге 2021 года с подтвержденной выручкой в 191 млн долларов США. В 2021 году SDI Media была приобретена Iyuno Media Group, в результате чего была образована Iyuno-SDI Group.

Iyuno-SDI Group — международная компания, специализирующаяся на технологиях в сфере развлечений и локализации, которая предоставляет услуги по дубляжу, субтитрированию и медиа-услугам ведущим мировым студиям развлечений. Компания имеет 67 офисов в 34 странах мира.

Appen специализируется на разработке обучающих данных для различных приложений машинного обучения и искусственного интеллекта, одним из которых является машинный перевод, начиная от описаний продуктов и отзывов пользователей и заканчивая речевыми интерфейсами. Полагая, что данные являются ключом к достижению наиболее эффективного машинного перевода, Appen настраивает движки в соответствии с индивидуальными требованиями и разрабатывает специальные базы данных, чтобы сделать процесс перевода более точным и эффективным.

По сравнению с некоторыми гораздо более крупными компаниями, предлагающими языковые услуги, translate plus является относительно небольшой компанией, но за последние несколько лет она продемонстрировала огромный рост, что позволило ей прочно закрепиться в глобальном топ-10 Nimdzi. Усердно работая над предоставлением клиентам индивидуальных пакетов переводческих услуг, translate plus является независимым поставщиком языковых услуг, что означает, что компания не ограничена рамками конкретной технологии и может выбирать наиболее подходящую для каждого проекта.

Поднявшись на двенадцать позиций по сравнению с прошлым годом, Acolad делает акцент на своем мультилокальном подходе. Имея более 25 лет опыта в сфере языковых услуг, Acolad располагает сильной, преданной делу командой по обслуживанию клиентов и более чем 2000 профессиональных лингвистов, работающих на них. Начав как семейный бизнес, компания превратилась в ведущего мирового поставщика языковых услуг, сохранив при этом свою знаменитую местную и региональную культуру и опыт.

Как следует из названия, Welocalize предлагает многоязычные решения, позволяющие международным компаниям общаться на глобальном уровне. Осознавая влияние цифровой трансформации на отрасль в целом, Welocalize стремится побудить предприятия к управлению многоязычным контентом как средству получения конкурентного преимущества.

Вот и все! Но это лишь верхушка айсберга. Ознакомьтесь с остальными 90 компаниями из исследования Nimdzi в таблице выше.

Отчет о состоянии переводческой индустрии: получите ключевую информацию о глобальной лингвистической цепочке поставок

Лучшее программное обеспечение для перевода

Если вас интересуют ведущие переводческие агентства, вам также будет полезно знать, что все больше компаний и частных лиц выбирают для своих переводческих нужд локализационные среды на основе CAT. Большинство из них сочетают автоматизированные переводческие технологии с работой человеческих переводчиков, что позволяет быстро получать высококачественные переводы.

Итак, в дополнение к нашему списку лучших переводческих компаний мы также отобрали и проанализировали лучшие облачные и настольные решения, доступные на рынке. Напомним, что разница между ними заключается в следующем: облачный CAT-инструмент — это программное обеспечение, к которому вы получаете доступ и которое используете онлайн, а настольный переводческий инструмент — это традиционное программное обеспечение, которое вы загружаете и устанавливаете на свой компьютер.

Чтобы помочь вам составить представление о доле рынка и интересе к каждому инструменту, мы выбрали решения, которые занимают верхние позиции в SERP, и ранжировали их по  Semrush’s по оценкам, количество уникальных посетителей веб-сайта за последние шесть месяцев. Вот что мы получили.

Лучшее облачное программное обеспечение для перевода

Smartcat — это универсальная платформа для предоставления языковых услуг, основанная на самых популярных переводческих движках. Она также предоставляет ведущую в отрасли торговую площадку и комплексный набор функций для управления переводческими проектами.

Memsource — коммерческая система управления переводами, ориентированная на крупные компании и переводческие агентства, которая оптимизирует сотрудничество между компаниями и менеджерами проектов.

MateCat — это простой инструмент CAT с открытым исходным кодом, предназначенный для помощи как профессиональным, так и непрофессиональным пользователям в выполнении переводческих задач.

Wordbee — это комплексная система управления переводами с интегрированным CAT-инструментом, ориентированная на автоматизацию переводческих проектов.

Wordfast Anywhere — это инструмент для работы с памятью переводов, разработанный для того, чтобы помочь поставщикам лингвистических услуг более эффективно управлять своими лингвистическими ресурсами.

Smartcat и Memosource занимают верхние позиции в приведенном выше графике, что свидетельствует о заинтересованности покупателей в комплексных решениях, предлагающих максимально широкий выбор и все необходимое в одном пакете.

Лучшее программное обеспечение для перевода на настольные компьютеры

MemoQ — это пакет программ CAT, разработанный для операционных систем Microsoft и адаптированный к потребностям корпоративных клиентов и поставщиков лингвистических услуг.

Trados — это классический переводческий продукт, разработанный для облегчения работы профессиональных переводчиков.

Déjà Vu — это CAT-инструмент с собственным программным интерфейсом, предназначенный для создания и управления переводческой памятью.

OmegaT — приложение для работы с памятью переводов, написанное на Java и известное своим большим сообществом пользователей, позиционирует себя как инструмент для профессиональных переводчиков.

CafeTran Espresso — это CAT-инструмент для любителей и профессионалов, оснащенный множеством функций, которые помогают повысить продуктивность переводчиков.

На приведенном выше графике показана популярность устоявшихся настольных решений, отвечающих потребностям корпоративных клиентов и поставщиков языковых услуг B2B.

Вот и все! Чтобы узнать больше о Smartcat, Memsource, MemoQ, Trados и других инструментах, перейдите к нашей статье Лучшие программные инструменты для перевода в 2022 году.

100 лучших переводческих компаний

100 лучших поставщиков языковых услуг в 2022 году: исследование Nimdzi

Ранг

Компания

Штаб-квартира

Доход в 2021 году (млн долларов США)

Количество штатных сотрудников в 2021 году

Местонахождение

1

TransPerfect

Соединенные Штаты

1,110,00

6417

200

2

RWS

Великобритания

955.3

2858

21

3

LanguageLine Solutions

Соединенные Штаты

750

10458

364

4

Keywords Studios

Ирландия

596,9

5644

30

5

Lionbridge

Соединенные Штаты

545,9

6000

57

6

Iyuno-SDI Group

Соединенные Штаты

450

2500

67

7

Appen

Австралия

447,3

1125

12

8

translate plus

Великобритания

353,4

2000

12

9

Acolad Group

Франция

307,3

2000

60

10

Welocalize

Соединенные Штаты

299

2000

16

11

Hogarth Worldwide

Великобритания

260

4500

15

12

Poletowin Pitcrew Holdings

Япония

243,4

2466

1

13

STAR Group

Швейцария

195,8

1000

50

14

Pactera EDGE

Соединенные Штаты

193

955

22

15

Pixelogic Media

Соединенные Штаты

186

650

4

16

AMN Language Services

Соединенные Штаты

181

3000

30

17

CyraCom International

Соединенные Штаты

174,8

2000

8

18

Бюро переводов

Канада

153,3

-

-

19

President Translation Service Group International (PTSGI)

Тайвань

130

284

17

20

Dubbing Brothers

Франция

112,3

23

4

21

Voice and Script International (VSI)

Великобритания

103,1

600

20

22

GTCOM (Global Tone Communication Technology)

Китай

91,5

71

6

23

Центр Honyaku

Япония

90,2

509

3

24

thebigword

Великобритания

89,7

500

7

25

United Language Group

Соединенные Штаты

88

392

8

26

STAR7

Италия

86,3

700

25

27

Ubiqus

Франция

83,1

672

14

28

Морнингсайд

Соединенные Штаты

80,3

328

6

29

LanguageWire

Дания

75,2

400

16

30

Vistatec

Ирландия

74,5

23

2

31

BIG Language Solutions

Соединенные Штаты

74

20

19

32

SWISS TXT

Швейцария

68,7

349

6

33

Логотипы Group

Италия

63

200

3

34

SeproTec Multilingual Solutions

Испания

60,9

332

13

35

ZOO Digital Group

Великобритания

57

250

8

36

KERN Global Language Services

Германия

56,9

200

60

37

Verztec

Сингапур

56

294

10

38

Sunyu Transphere

Китай

55,8

500

10

39

Hiventy

Франция

55,2

300

6

40

Certified Languages International

Соединенные Штаты

55,1

234

2

41

Переведено

Италия

53,2

41

4

42

MotionPoint

Соединенные Штаты

50

200

1

43

Språkservice Sverige

Швеция

48,6

84

2

44

Akorbi

Соединенные Штаты

47,5

354

8

45

Prime Focus Technologies

Индия

46

9000

12

46

Global Talk

Нидерланды

45.4

400

1

47

Argos Multilingual

Соединенные Штаты

43,5

116

2

48

EC Innovations

Сингапур

43

500

9

49

Uphealth-Martti

Соединенные Штаты

41

136

2

50

ONCALL Language Services

Австралия

39,4

140

8

51

Свободное владение CQ

Соединенные Штаты

38,4

46

3

52

CSOFT International

США + Китай

38

323

8

53

Розетта

Япония

37,6

61

1

54

Акагане

Япония

37,3

400

5

55

Alpha CRC

Великобритания

37

782

18

56

Ai-Media

Австралия

36,5

160

6

57

CRESTEC — Локализация

Япония

35,1

1557

31

58

Apostroph Group

Германия

33,9

160

10

59

Propio Language Services

Соединенные Штаты

33,2

101

2

60

Valbin Corporation

Соединенные Штаты

32,6

132

1

61

PGLS

Соединенные Штаты

32,4

140

18

62

Traductions Serge Bélair (TRSB)

Канада

32,1

300

1

63

Plint

Швеция

30,8

65

4

64

MasterWord Services

Соединенные Штаты

30,4

133

1

65

Spark

Великобритания

29,9

95

2

66

GLOBO Language Solutions

Соединенные Штаты

29,8

44

1

67

Straker Translations

Новая Зеландия

29,1

175

15

68

EVA

Франция

28,8

93

4

69

Versacom

Канада

28,5

250

25

70

Janus Worldwide

Австрия

28,5

350

10

71

Мультикультурный Новый Южный Уэльс

Австралия

28

80

1

72

Sichuan Lan-bridge Information Technology Co.

Китай

27,6

400

10

73

Acclaro

Соединенные Штаты

27,5

100

9

74

Summa Linguae Technologies

Польша

27,4

245

8

75

Transvoice

Швеция

26,8

123

3

76

t'works

Германия

26,1

160

2

77

Skrivanek

Чехия

25,1

324

6

78

BLEND

Израиль

25

150

8

79

Capita Translation and Interpreting

Великобритания

24,8

405

3

80

Transline Gruppe

Германия

23,5

150

8

81

THG Fluently

Великобритания

23,3

130

2

82

Supertext

Швейцария

21,5

86

3

83

Glodom Language Solutions

Китай

21

97

2

84

CBG Konsult & Information

Швеция

21

229

13

85

Language Loop

Австралия

19,9

38

2

86

Языки DA

Великобритания

18,7

86

1

87

Lingsoft Group

Финляндия

17,1

170

3

88

24translate Group

Германия

16,8

130

4

89

mt-g

Германия

16,5

96

1

90

kothes GmbH

Германия

16,3

160

11

91

Awatera

Кипр

16

175

3

92

e2f

Соединенные Штаты

14,8

118

1

93

TOIN Corporation

Япония

14,7

80

8

94

Немецкая сеть переводчиков — Ge|Tra|Net|

Германия

14,5

130

5

95

EVS Translations

Германия

14,4

80

7

96

Гуманитарные науки

Япония

14,3

118

3

97

Interpreters Unlimited Group

Соединенные Штаты

14

36

9

98

Hansem Global

Южная Корея

13,5

152

7

99

itl Institut für technische Literatur

Германия

13

95

3

100

Presence Translate & Interact

Luxembourg

12,6

31

4

Управляйте переводами, нанимайте лингвистов и оплачивайте всех поставщиков одним счетом
💌

Подписывайтесь на нашу новостную рассылку

Электронная почта *