Работа переводчика: 15 лучших сайтов для фрилансеров 2024 года

Updated December 14, 2020
Top 15 sajtov frelans perevod - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.

Хорошо, мы знаем, что вы хотите работу в сфере перевода, вы знаете, что хотите работу в сфере перевода, так что давайте пропустим банальное вступление и перейдем сразу к сути дела.

Содержание:

1. Ваш собственный веб-сайт

Начнем с очевидного: если вы хотите создать сильный личный бренд, нет ничего лучше, чем иметь собственный веб-сайт. Существует множество бесплатных или недорогих тем Wordpress, которые придадут ему профессиональный вид. Имейте в виду, что ваш сайт не будет продвигать себя сам, поэтому, если вы решили пойти по этому пути, будьте готовы работать над своим присутствием в социальных сетях и группах. Также обратите внимание, что этот подход в основном работает для привлечения прямых клиентовагентства не особо интересуются тем, насколько вы хороши в социальных сетях.

(Примечание: при работе с прямыми клиентами вы, вероятно, столкнетесь с трудностями при получении платежей из разных стран мира. Прочитайте или прокрутите вниз до самого конца пункта № 15 ниже, чтобы узнать, что можно сделать, чтобы легко получать оплату.)

Находите клиентов, переводите и получайте оплату в одном месте

2. Традиционные агентства

Следующий очевидный способ — зарегистрироваться в переводческих агентствах, также известных как LSPs. Процесс обычно более или менее одинаков: вы отправляете свое резюме, и если агентство заинтересовано, оно присылает вам тестовое задание, и, если оно им понравится, добавит вас в свой пул переводчиков. Вы никогда не знаете наверняка, получите ли вы реальное задание, но чем более уважаемые компании вы выбираете, тем выше ваши шансы. Вы можете ознакомиться с этим списком 100 лучших поставщиков языковых услуг в мире.

Онлайн-агентства

Это онлайн-платформы, которые по сути являются агентствами, скрывающимися за привлекательным интерфейсом. Это помогает им привлекать клиентов, хорошо разбирающихся в технологиях, которые, возможно, не хотят иметь дело с личным общением, когда им нужно что-то перевести. Хотя в целом ваш опыт работы в качестве переводчика будет схож с опытом работы в традиционных агентствах, он может быть более автоматизированным. Например, вы можете проходить тесты и выполнять задания прямо на веб-сайте, вместо того чтобы отправлять и получать файлы вручную.

Давайте рассмотрим и сравним пять самых популярных онлайн-агентств.

3. Генго

В настоящее время Gengo, самое популярное из всех онлайн-агентств, задает тон внешнему виду и стилю таких платформ. Агентство предоставляет образовательные ресурсы для переводчиков, подробные руководства по стилю для некоторых языков и практичную онлайн-платформу, на которой вы выполняете переводы. Некоторые языки, в частности японский, имеют стабильный поток заказов, поэтому, если вы переводите с этих языков или на них, вы вряд ли останетесь без работы надолго. С другой стороны, заказов на другие языки меньше, поэтому всегда идет «гонка за кликами», чтобы схватить их, так как работа достается тому, кто первым подаст заявку. Ставки довольно скромные, особенно на уровне «Стандарт».

Gengo.com

Посещения сайта в месяц:
~370 000

LinkedIn подписчиков:
~9 000

Плюсы:

Полезные материалы для введения в курс дела

Много заданий для некоторых языков

Удобный интерфейс

Минусы:

Мало заданий и «гонка кликов» для других языков

Очень низкие ставки для «стандартных» переводов, едва приемлемые для «профессиональных»

Выплаты:

Сроки: два раза в месяц

Способы: только PayPal

Комиссия за выплату: 1,5%, но не менее 1,5 доллара и не более 20 долларов за выплату + комиссия PayPal за снятие средств

Комиссия за обслуживание*: 50–100%

4. OneHourTranslation.com

OHT, пожалуй, является старейшим из успешных и самым успешным из старых онлайн-агентств по переводу. К сожалению, его возраст дает о себе знать: веб-сайт агентства имеет характерный «стиль 2000-х», что, вероятно, отпугивает «более продвинутых» клиентов. С другой стороны, OHT тесно сотрудничает со своими фрилансерами, внедряя игровую систему прогресса, которая делает рост в агентстве увлекательным, независимо от финансового вознаграждения. Кстати, о деньгах: к сожалению, они не очень большие, хотя на более высоких «уровнях» ситуация несколько улучшается.

OneHourTranslation.com

Посещения сайта в месяц:
~270 000

LinkedIn подписчиков:
~9 000

Плюсы:

Хорошая поддержка переводчиков

Система прогресса

Минусы:

Устаревший внешний вид

Цены, цены, цены...

Выплаты:

Сроки: 30 дней после заработка минимум 20 долларов; доступны варианты досрочной выплаты

Способы: PayPal, банковский перевод, Payoneer mastercard

Комиссия за выплату: нет для регулярных выплат; варьируется для досрочных выплат + комиссия PayPal/Payoneer за снятие средств, где это применимо

Комиссия за обслуживание: 50–100%

5. Unbabel

Если и есть переводческая служба, вызывающая полярные оценки, то это Unbabel. Построенная полностью на пост-редактировании машинного перевода, клиенты радуются его низкой стоимости, а лингвисты содрогаются от качества результатов. С точки зрения переводчика, работа в Unbabel — необычный опыт, отчасти потому, что контент в основном прост, а отчасти потому, что это единственный популярный сервис, который платит почасовую оплату, а не по количеству слов — что имеет свои плюсы и минусы. Ставки варьируются от невероятно низких до довольно хороших, в зависимости от языковой пары и, возможно, некоторых других факторов.

Unbabel.com

Посещения сайта в месяц:
~320 000

LinkedIn подписчиков:
~12 000

Плюсы:

Простой контент для перевода

Редактирование машинного перевода

Почасовая оплата

Минусы:

Простой контент для перевода

Редактирование на основе машинного перевода

Оплата почасовая

(не опечатка)

Выплаты:

Сроки: По запросу (после утверждения проекта)

Способы: PayPal, Payoneer (только в странах, где PayPal недоступен)

Комиссия за выплату: в соответствии с условиями PayPal/Payoneer

Комиссия за обслуживание: 50–100%

6. TextMaster

Несмотря на скучное название, TextMaster, пожалуй, является «самым маленьким» в списке. Его веб-сайт отличается такими «дружественными к миллениалам» особенностями, как ориентированность на людей и объяснение сложных вещей простыми словами (мое собственное удовольствие). Кроме того, судя по краткому изучению веб-сайта, фрилансеры TextMaster действительно любят работать для него. Агентство также заявляет, что уделяет особое внимание качеству переводов, подробно описывая процесс отбора и хвастаясь тем, что только 25 % фрилансеров, подавших заявки, проходят отбор. Это может быть хорошо или плохо, в зависимости от того, на каком этапе карьеры вы находитесь и какими навыками обладаете — особенно если учесть, что вакансий, судя по всему, не так много.

TextMaster.com

Посещения сайта в месяц:
~160 000

LinkedIn подписчиков:
~4000

Плюсы:

Предположительно хорошие ставки

Четкие сообщения и инструкции

Активное сообщество

Минусы:

Строгий отбор кандидатов

Нерегулярный поток заданий

Выплаты:

Сроки: по запросу (после утверждения проекта)

Способы: PayPal, Payoneer

Комиссия за выплату: в соответствии с условиями PayPal/Payoneer

Комиссия за обслуживание: 25–50%

Другие онлайн-агентства по переводу, заслуживающие упоминания, — это Lokalise.co, Speakt.com, Stepes.com, TranslatorsBase.com и Zingword.com (что технически делает эту статью топ-20!).

Теперь перейдем к следующему типу торговых площадок—

Пригласите своих партнеров в Smartcat и получите 100 долларов за каждого нового бизнес-подписчика, которого вы привлечете.

Старые (но хорошие?)

Если вы уже устали смотреть на модные веб-сайты, радуйтесь: теперь мы исследуем некоторые «старомодные» торговые площадки (за одним исключением). В них почти нет автоматизации, а некоторые выглядят так, как будто они появились еще до эпохи доткомов, но, возможно, это именно то, что вам нужно. Обратите внимание, что если веб-сайты в предыдущем разделе были в основном ориентированы на прямых клиентов, то в этой области агентствами — поэтому решите, хотите ли вы с ними работать, исходя из своих предпочтений.

7. ProZ

Некоторые сочтут кощунством, что всемогущий ProZ занимает здесь только восьмое место, и в некотором смысле это действительно так. Если и есть место, которое можно считать «домом для всех переводчиков и переводческих агентств», то это ProZ. На этом сайте нет автоматизации — в основном переводчики просто публикуют свои профили, клиенты публикуют свои задания, и каким-то образом эти две стороны находят друг друга. На ProZ также есть дополнительные функции, такие как форумы и конкурсы, которые помогают переводчикам завоевать авторитет среди коллег и клиентов: «звездные» переводчики — или, скорее, переводчики со звездными профилями — могут наслаждаться постоянным притоком заказов. Другие тоже получат некоторые заказы — если не считать огромный трафик сайта — но будьте готовы отклонять (или принимать) много предложений о работе за гроши, прежде чем получите что-то стоящее.

ProZ.com

Посещения сайта в месяц:
~4 000 000 (четыре миллиона!)

LinkedIn подписчиков:
~50 000

Плюсы:

Огромное сообщество

Множество объявлений о вакансиях

Помогает создать профиль в отрасли

Минусы:

Многие заказы — просто мусор

Никакой автоматизации

Выплаты:

Сроки: по требованию (после утверждения проекта)

Способы: PayPal, Payoneer

Комиссия за выплату: в соответствии с условиями PayPal/Payoneer

Комиссия за обслуживание: 25–50%

8. TranslatorsCafe

TranslatorCafe — это «Пепси» в сфере переводов. В основном, это то же самое, что и ProZ, но в меньших масштабах. Минусы: меньшее сообщество, меньше вакансий. Плюсы: больше «семейного уюта» и меньше некачественных вакансий. Отсутствие страницы в LinkedIn (нет, это не она) красноречиво говорит об уровне автоматизации и ориентированности на будущее.

TranslatorsCafe.com

Посещения сайта в месяц:
~2 000 000

LinkedIn подписчиков:

Плюсы:

Семейная атмосфера сообщества

Много заданий (но меньше, чем на ProZ)

Меньше некачественных вакансий, чем на ProZ

Минусы:

Застрял в 2000-х годах

Выплаты:

Не применимо

9. Справочник переводов

Если вы считали, что сайт TranslatorsCafe устарел, вам нужно посмотреть этот. Удивительно, но сайт собирает 130 000 посещений в месяц, поэтому, если вы создадите профиль, есть вероятность, что кто-то свяжется с вами по какому-то поводу. Сайт не работает в обратном направлении, то есть вы не можете искать работу, что, возможно, является счастливой случайностью.

TranslationDirectory.com

Посещения сайта в месяц:
~130 000

LinkedIn подписчиков:

Плюсы:

Люди приходят сюда, как-то так

Зарегистрироваться не помешает

Минусы:

Хм… Все остальное?

Выплаты:

Не применимо

10. TheOpenMic

TheOpenMic — это глоток свежего воздуха в «старой школе», на самом деле это относительно новое начинание известного переводчика (если такое понятие вообще существует) и энтузиаста Дмитрий Корнюхов. Сайт начинался как место для общения — что-то вроде Facebook для переводчиков — но со временем стал ориентироваться на привлечение реальных клиентов на платформу. Время покажет, принесет ли это плоды, но в любом случае вам наверняка понравится сообщество этого сайта.

TheOpenMic.co

Посещения сайта в месяц:
?

LinkedIn подписчиков:
130

Плюсы:

Активное сообщество

Семейная атмосфера

Позволяет создать сильный профиль среди коллег

Минусы:

Честно говоря, здесь вы вряд ли найдете работу — по крайней мере, напрямую

Выплаты:

Не применимо

Хорошо, мы прошли уже почти 75 %. Прежде чем перейти к главной новости, давайте посмотрим на некоторые...

Универсальные торговые площадки

Хотите верьте, хотите нет, но перевод — не единственная работа, которую можно выполнять на фрилансе, поэтому существует немало SaaS платформ, предназначенных для всех, от дизайнеров и программистов до сантехников, певцов на свадьбах и, конечно же, переводчиков. Следует предупредить, что, поскольку они не работают исключительно с переводчиками, они могут не понимать, как устроена переводческая индустрия. То же самое может касаться и их клиентов. Поэтому, если вы решите воспользоваться одним из этих вариантов — а почему бы и нет? — будьте готовы многое объяснять своим клиентам, которые в большинстве случаев будут частными лицами, а не компаниями, со всеми вытекающими отсюда последствиями.

11. Upwork

Upwork — ветеран в сфере фриланса, чьи корни уходят в 1998 год! Сегодня это основной ресурс для всех, кто начинает фрилансить в любой профессии, хотя Fiverr (см. ниже) значительно усложнил ему жизнь. Учитывая популярность сайта и количество переводчиков, уже зарегистрированных на нем, неудачные торги за проекты являются нормой и могут отбить желание даже у самых энтузиастичных фрилансеров.

Upwork.com

Посещения сайта в месяц:
~27 000 000

LinkedIn подписчиков:
~280 000

Плюсы:

Большой опыт работы

Проверенные временем процессы

Разнообразие доступных заданий

Минусы:

Предложение значительно превышает спрос

Трудно выиграть тендер, не вступая в ценовые войны

Клиенты в большинстве своем не знакомы со спецификой переводческого бизнеса

Выплаты:

Сроки: по требованию (после утверждения проекта)

Способы: Прямой перевод в местный банк

Комиссия за выплату: 0 долларов США для ACH, 0,99 доллара США для других способов

Комиссия за обслуживание: 5–20 %

12. Fiverr

Изначально Fiverr был местом, где любой мог получить что угодно всего за пять долларов, но вскоре превратился в универсальную торговую площадку для всех ценовых диапазонов и образец «гиг-экономики». Большинство клиентов — это частные лица, которые, к сожалению, еще больше, чем компании, склонны недооценивать трудоемкость перевода. Если вы решитесь на это, будьте готовы работать по заниженным ценам. С другой стороны, здесь не нужно участвовать в торгах за проекты — все работает наоборот. Поэтому, если вам удастся получить несколько проектов по низким ценам, ваш профиль, скорее всего, поднимется в результатах поиска, что откроет возможности для более прибыльных заказов.

Fiverr.com

Посещения сайта в месяц:
~36 000 000

LinkedIn подписчиков:
~150 000

Плюсы:

Строгая процедура для защиты обеих сторон

Нет необходимости участвовать в торгах на проекты

Позволяет относительно быстро создать профиль

Минусы:

Чрезмерный акцент на ценовую конкуренцию

Предложение превышает спрос

Клиенты не знакомы со спецификой переводческого бизнеса

Выплаты:

Сроки: по требованию (после утверждения заказа)

Способы: PayPal, банковский перевод, прямой депозит в США, Payoneer Mastercard

Комиссия за выплату: 1–3 доллара США или более в зависимости от способа

Комиссия за обслуживание: 5%

13. Freelancer.com

Еще один гигант универсального фриланса, Freelancer.com, принял стратегию поглощения более мелких торговых площадок. Это, а также престижный, но безликий бренд, хорошо коррелирует с общим бездушным впечатлением от платформы. Кроме того, на платформе, похоже, не так много заданий по переводу: на момент написания статьи за 24 часа было опубликовано всего 70 заданий. Вдобавок ко всему, на большинство заданий приходится более 20 заявок, поэтому, если вы решите попытать здесь счастья, будьте готовы освоить старое доброе ремесло ценовых войн.

Freelancer.com

Посещения сайта в месяц:
~9 000 000

LinkedIn подписчиков:
~80 000

Плюсы:

Хм... Доменное имя? Нет, оно тоже отстой…

Минусы:

Все (но попробуйте меня опровергнуть)

Выплаты:

Сроки: по запросу (+15 дней для первой выплаты)

Способы: местный банковский перевод (в ~30 странах), международный банковский перевод, PayPal, Skrill, дебетовая карта

Комиссия за выплату: 25 долларов за международный банковский перевод, бесплатно для остальных + комиссия PayPal/Skrill за вывод средств

Комиссия за обслуживание: 10%

14. Smartcat

Некоторые могут сказать, что я оставил Smartcat на последнее место, потому что я работаю здесь,̶ ̶̶и̶ ̶о̶ни̶ ̶не̶ ̶бу̶д̶у̶т̶̶т̶ ̶б̶ы̶ ̶п̶о̶л̶н̶о̶с̶т̶о̶ ̶н̶е̶в̶р̶е̶с̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶н̶ Это не агентство, хотя и является основным бизнес-инструментом для тысяч агентств. Это не универсальная платформа и уж точно не компьютеризированный сайт объявлений.

Из множества функций, которые предлагает Smartcat, две наиболее важные для переводчиков — это (бесплатный!) инструмент CAT и фрилансерский рынок. Логика платформы заключается в том, что вы используете инструмент CAT для выполнения своих повседневных задач — независимо от того, откуда вы их получили — и чем больше вы делаете, тем выше ваш рейтинг на рынке. (Существуют и другие факторы, определяющие ваше положение, которые выходят за рамки этой статьи.)

Как только у заказчика — будь то прямой клиент или агентство — появляется заказ и ему требуются лингвисты, он отправляет запросы выбранным им профилям. Затем, в зависимости от выбранных настроек, заказ получает либо первый ответивший переводчик, либо заказчик собирает несколько заявок и сам решает, кому отдать заказ. Иногда заказ также делится между несколькими переводчиками — все это происходит в одном веб-интерфейсе, без необходимости отправлять какие-либо файлы.

Хотя ценовые войны здесь не исключены, они менее распространены: клиенты знают, как работает отрасль и насколько дорого может обойтись дешевый перевод. Так что нет нужды снижать свои расценки просто так!

Возвращаясь к вопросу, заданному в пункте 1, Smartcat также позволяет выставлять счета клиентам в любой точке мира. Технически клиент будет платить Smartcat, но вы сможете как обычно снимать сумму со своего баланса.

Smartcat.ai

Посещения сайта в месяц:
~1 100 000

LinkedIn подписчиков:
~6500

Плюсы:

Простой в использовании интерфейс

Заказы от клиентов, разбирающихся в отрасли

Быстрый и удобный процесс торгов

Минусы:

Клиенты не должны платить авансом, поэтому могут исчезнуть. Smartcat гарантирует полную компенсацию, но расследование может занять до трех месяцев

Выплаты:

Сроки: по запросу + до 5 дней на обработку со стороны Smartcat (обычно 1–2 дня)

Способы: международные и местные банковские переводы, местные электронные кошельки, кредитные/дебетовые карты, PayPal, Payoneer

Комиссия за выплату: 0–4% в зависимости от способа выплаты

Комиссия за обслуживание: 10%

Уф! Это было длинное чтение, но, надеюсь, оно прояснило ситуацию и поможет вам сделать выбор. Как и в любом другом случае, иногда имеет смысл выбрать несколько торговых площадок, но вы также можете предпочесть сосредоточиться на одной — решать вам ?

Если вы дочитали до этого места, то почему бы вам не попробовать Smartcat!

Увеличьте свой доход и избавьтесь от рутинных задач с помощью Smartcat
💌

Подписывайтесь на нашу новостную рассылку

Электронная почта *