Looking to translate your website? Find the perfect language service provider on Smartcat Marketplace. With a diverse pool of skilled translators, our platform ensures subject matter accuracy, fast turnaround times, and cost savings. Say goodbye to language barriers and unlock a global audience for your website today.
English to Persian Website translation specialist
from Kuala Lumpur
Greetings! My name is Hamzeh, and I am 41 years old. I specialize as an independent full-time English to Persian and vice versa translator. Since I do my research, no translation subject is deemed impossible. I have done topics ranging from legal documents to very complex localization files; therefore, I can deliver whatever the field. My other skills are proofreading, DTP, transcribing (audio/video), subtitling and voice overs. My main languages are English, Persian, and Arabic. Message me if you want to inquire about my services, and we'll chat in no time. Love and Prosperity ❤️
English to Spanish Website translation specialist
from San Jose
I have a bachelor’s degree in English from the University of Costa Rica and I am a certified translator for the Ministry of Foreign Affairs. I have extensive experience in translating documents from assorted themes, ranging from legal, and medical matters, to environmental, marketing and business material. I will deliver a professional translation since I am familiar with the different varieties of Spanish, colloquialisms and local uses for Spain and many Latin American countries. I also studied Italian and French, and can understand and communicate in both languages fairly well. As for computer skills I work on daily basis with programs such as Word, Excell and Powerpoint.
English to Vietnamese Website translation specialist
from Ho Chi Minh City
Professional Game Designer with a passion for Translation and Game Localization
Russian to English Website translation specialist
from Moscow
My professional experience in translating and proofreading includes: marketing and promotional materials, advertising, instructional guides, the arts (interviews with artists, art history, labeling and description for exhibits, etc), and general English. I am a native English speaker, as well as an English teacher. This gives me an in-depth knowledge of the language, which results in high-quality translations for my clients. Clients have included: Art Guide, MadWave, Garage Museum, Letyshops, Upside Agency
Korean to English Website translation specialist
I spent my adolescent years in New Zealand and the United States. Feel free to contact me for any inquiry.
1
Создайте свой проект
Опишите свои требования к локализации, целевые рынки и любые конкретные предпочтения, чтобы привлечь нужных лингвистов.
2
Выберите идеального лингвиста
Просмотрите разнообразный пул опытных профессионалов и выберите того, который лучше всего соответствует потребностям вашего проекта.
3
Совместная работа и отслеживание прогресса
Общайтесь напрямую с выбранным вами лингвистом, следите за прогрессом и обеспечьте плавный процесс локализации.
1
Экономьте время и усилия
Наша платформа упрощает процесс найма, позволяя вам найти и нанять первоклассных специалистов по локализации за считанные секунды.
2
Обеспечьте качественный результат
Наши лингвисты обладают высокой квалификацией и опытом в предоставлении точного и локализованного контента для повышения удобства пользователей.
Наши профессиональные услуги по локализации гарантируют компетентность в предметной области, гарантируя, что ваш контент найдет отклик у целевой аудитории.
30%
сокращение сроков выполнения
80%
сбережения
в 3 раза
быстрее выход на рынок
Оцените быстрое завершение проекта и экономию средств благодаря эффективному управлению проектами и оптимизированным процессам перевода.
Наша платформа упрощает координацию проектов, обеспечивая бесперебойную связь и своевременную доставку.
Мы используем память переводов и передовые технологии для повышения согласованности, сокращения времени выхода на рынок и минимизации затрат.
Легко сотрудничайте с лингвистами, рецензентами и другими участниками проекта на единой платформе.
1
Централизованное управление проектами
С легкостью управляйте несколькими проектами локализации в одном месте.
С легкостью отслеживайте прогресс, назначайте задачи и получайте доступ к файлам проекта.
Наслаждайтесь беспрепятственным сотрудничеством и координацией.
2
Обширные языковые услуги
Получите доступ к широкому спектру языковых пар, чтобы удовлетворить вашу глобальную аудиторию.
Найдите специализированных лингвистов для различных отраслей и предметных областей.
Выбирайте из сертифицированных специалистов с опытом работы в предметной области.
3
Качественный локализованный контент
Обеспечить точные переводы и культурную адаптацию.
Поддерживайте согласованность бренда на разных рынках.
Предоставляйте привлекательный контент, который находит отклик у вашей целевой аудитории.
4
Оптимизированный процесс локализации
Воспользуйтесь интуитивно понятной и удобной платформой.
Автоматизируйте повторяющиеся задачи и оптимизируйте рабочие процессы.
Максимизируйте эффективность и сократите время выхода на рынок.
Используйте нашу передовую технологию сопоставления ИИ, чтобы найти наиболее подходящих лингвистов для ваших конкретных потребностей в локализации.
Чтобы опубликовать проект, просто создайте учетную запись на нашей платформе, нажмите «Новый проект» и укажите сведения о ваших требованиях к локализации.
Просмотрите наш обширный список лингвистов и просмотрите их профили, портфолио и отзывы клиентов. Вы также можете использовать нашу технологию сопоставления AI, чтобы найти идеальное совпадение.
Память переводов — это лингвистическая база данных, в которой хранятся ранее переведенные сегменты. Это
помогает улучшить согласованность, снизить затраты и ускорить процесс локализации за счет повторного использования утвержденных переводов.
Да, наша платформа обеспечивает бесперебойную систему связи, которая позволяет вам напрямую сотрудничать с выбранным вами лингвистом на протяжении всего процесса локализации.
Время выполнения зависит от таких факторов, как сложность проекта, количество слов и лингвистические требования. Однако наша платформа позволяет эффективно управлять проектами, обеспечивая своевременную доставку.
Услуги по локализации включают в себя адаптацию контента, продуктов и услуг в соответствии с конкретными культурными и языковыми предпочтениями целевых рынков.
Услуги по локализации человека обеспечивают точность, культурную адаптацию и тонкое понимание целевой аудитории, обеспечивая высококачественный локализованный контент и улучшенный пользовательский интерфейс.
Чтобы получить лучшие услуги по локализации, учитывайте такие факторы, как квалификация и опыт лингвистов, их знание предмета, отзывы клиентов и наличие передовых технологий перевода.
В то время как перевод фокусируется на преобразовании текста с одного языка на другой, локализация выходит за рамки перевода, поскольку учитывает культурные нюансы, адаптирует контент в соответствии с целевой аудиторией и обеспечивает беспрепятственный пользовательский опыт.
Компании могут проводить исследования рынка, анализировать культурные и языковые предпочтения целевой аудитории, сотрудничать с местными экспертами и привлекать специалистов по локализации для понимания и удовлетворения конкретных потребностей новой аудитории и демографических групп.
Локализация помогает компаниям расширять свой глобальный охват, связываться с разнообразной аудиторией, повышать вовлеченность клиентов, формировать лояльность к бренду и достигать более высоких продаж за счет предоставления контента, который резонирует с местной культурой и языком.
Да, по мере того как глобализация продолжает объединять предприятия по всему миру, локализация становится все более важной. Компаниям необходимо адаптировать свой контент и продукты к местным рынкам, чтобы эффективно конкурировать, укреплять доверие и удовлетворять потребности различных клиентских баз.