Мы с радостью представляем вам новую функцию просмотра в контексте для документов в формате MS Word и других форматах, из которых можно извлекать текст при помощи технологии оптического распознавания символов OCR (например, PDF или изображения). Это новый способ получать информацию в более понятной, по сравнению с обычным текстом, форме. Вот как это работает:

Зачем нужен визуальный контекст?

Предварительный просмотр в контексте дает возможность увидеть исходный макет, форматирование текста и изображения. Теперь не нужно загружать файл, открывать его в соседнем окне, искать вручную нужный фрагмент в документе и переключаться между приложениями. Документ можно просматривать прямо в CAT-инструменте. Он автоматически прокручивает текст до фрагмента, который вы сейчас редактируете, и выделяет его.

А при работе с документами, преобразованными в текст при помощи технологии OCR, быстро понять, где находится конкретный фрагмент текста, очень удобно. В таких документах текст может располагаться в произвольном порядке, поэтому поиск становится сложной задачей.

Но эта функция полезна не только переводчикам. Для менеджеров проектов тоже есть свои преимущества:

1. Соблюдение сроков

Имея перед глазами структуру документа, переводчики могут переводить быстрее, чем раньше. Это позволяет завершать проекты быстрее и меньше волноваться о срыве сроков.

2. Более высокое качество перевода

Отсутствие контекста — одна из самых распространённый причин неправильного перевода. Просмотр текста в его исходном виде позволяет переводчикам лучше понимать, что они переводят.

3. Меньше времени на объяснения

Ответы на вопросы переводчиков отнимают много времени и сил. С предпросмотром в контексте переводчики моментально получают ответы на большинство своих вопросов. У вас уходит меньше времени на общение с исполнителями, и вы можете потратить освободившиеся часы на другие задачи.

Как ещё можно предоставлять контекст?

Визуальный контекст важен, но есть и другие способы помочь вашим переводчикам выполнять свою работу быстрее и качественнее:

Комментарии к сегментам

Вы можете оставить важную информацию об исходном тексте в комментариях к сегментам или использовать их для предоставления инструкций своим переводчикам. Ваши комментарии появляются на специальной панели в CAT-инструменте.

Память переводов (TM)

Память переводов, хотя и не совсем связана с контекстом, позволяет переводчикам проверять, как подобный текст переводился в прошлом. Это обеспечивает единообразие терминов и, следовательно, лучшее качество перевода.

Глоссарии

Глоссарии очень важны для высокого качества перевода. Даже если вам составление глоссариев займёт некоторое время, в конце концов, это окупится.

Понятный исходный текст

Наконец, переводчикам нужно будет меньше контекста, если исходный текст будет чётким и понятным. Конечно, в большинстве случаев чистота языка не зависит от вас, но если вы всё-таки можете как-то на это влиять, попробуйте, и вы сразу заметите разницу.

Протестируйте функцию предпросмотра в контексте в вашем личном кабинете в Smartcat прямо сейчас. Она находится в CAT-инструменте, просто откройте любой документ в формате MS Word и щелкните на значок глаза, чтобы увидеть сегмент в контексте. В месяц переводчики могут бесплатно просматривать до десяти документов в их исходном виде. Для держателей подписки действуют дополнительные условия, вплоть до возможности просмотра неограниченного количества документов.

Предпросмотр документов Word — это только первый шаг. У нас есть планы по настройке предварительного просмотра HTML, видеосубтитров и других форматов. Мы знаем, что добавления функции предпросмотра переведенного текста ждут многие из вас, так что следите за новостями!