Для организацийДля переводческих компанийДля фрилансеров

ru

Управляйте, переводите, сотрудничайте — всё в одном месте

Управляйте, переводите, сотрудничайте — всё в одном месте

Реализуйте многоязычные проекты по локализации без паники и беспорядка. Больше не надо переключаться между разными инструментами — со Smartcat вы можете делать всё в одном месте, а в освободившееся время сосредоточиться на самом создании контента.

Более 4000 компаний используют Smartcat для локализации. Присоединяйтесь!

Меньше лишних действий

Smartcat — это универсальная платформа для локализации и маркетплейс, который объединяет индивидуальных переводчиков, агентства и конечных заказчиков. Платформа позволяет создавать многоязычный контент без бесконечных переписок и ручных действий. Меньше рутины, больше результатов.

«До того, как мы начали пользоваться Smartcat, наш переводческий процесс состоял из 38 шагов. Теперь мы сократили это число до шести! Наша продуктивность взлетела до небес».

Александр Маркевич

Flo Health Inc

Эффективнее процесс и меньше кликов

Продуктивнее

Эффективнее процесс и меньше кликов
Срочный проект? Без паники

Слаженнее

Срочный проект? Без паники
Меньше планируйте, больше переводите

Быстрее

Меньше планируйте, больше переводите

Идеальный инструмент для каждого

Звучит знакомо?

Специалист по локализации

Специалист по локализации

  • У нас неэффективные процессы локализации и перевода. Мы работаем над проектом целую вечность

  • Если учесть объём контента на перевод, стоимость перевода становится слишком высокой

  • Меня беспокоит качество переведённого контента

Проектный менеджер в переводческой компании

Проектный менеджер в переводческой компании

  • Проектные менеджеры тратят больше времени на маловажные задачи и планирование, чем на работу, которой действительно стоило бы заняться

  • Мне бы хотелось, чтобы мы не ограничивались числом пользователей и доступных лицензий

  • Оставаться на плаву и следить за всеми проектами нам даётся с большим трудом

Фрилансер

Фрилансер

  • Должно быть, есть более быстрый и удобный способ получать деньги от клиентов?

  • Мне больше не хочется иметь дело с неуклюжими и устаревшими CAT-инструментами, которые только замедляют работу

  • Мне бы хотелось сократить время на административные задачи и тратить его на то, что мне действительно нравится

Что пользователи говорят о Smartcat

Тысячи команд локализации, менеджеров проектов, разработчиков, фрилансеров и дизайнеров уже оптимизировали свои процессы локализации со Smartcat.

Павел Трисмаков

Мы снизили расходы на 20%

«С тех пор, как мы начали работать в Smartcat, нам удалось снизить цену за слово на 20%. Кроме того, нам больше не нужно нанимать новых переводчиков или бухгалтеров. Всё это существенно экономит нам время и деньги.»

Павел Трисмаков
Руководитель отдела локализации AM APPS
Селин Какао

Раньше это была паника. Теперь — всё как на ладони

«Теперь наши менеджеры всегда видят, на каком этапе находится проект и сколько работы осталось до его завершения. Раньше же, если переводчик не выходил на связь, это была паника.»

Селин Какао
Генеральный директор Focus Interpreting
Кюршат Озель

«Вы можете постоянно добавлять ресурсы в Smartcat, не учитывая стоимости лицензий, и это просто прекрасно.»

Кюршат Озель
Генеральный директор Saylons
Андрей Новокрещенов

Мы успеваем вовремя в 100% случаев

«Благодаря Smartcat мы смогли значительно сократить сроки локализации. Цикл перевода стал более компактным, а в некоторых проектах мы добились 100%-ного выполнения оговоренных сроков.»

Андрей Новокрещенов
Менеджер отдела локализации Яндекс.Такси

Интегрированный подход к переводу

Slack

Slack

Gmail

Gmail

Dropbox

Dropbox

Magento

Magento

Wordpress

Wordpress

Git

Git

На старт, внимание, переводим!

Начните переводить за считанные секунды. Растите вместе с нами — без ограничений по числу пользователей, проектов или слов.